Обговорення:Дарджилінг (значення)

Найсвіжіший коментар: Flinn у темі «Назва» 13 років тому

Назва ред.

Дивіться академічний словник — «Дарджилінг» (місто в Індії) пишеться саме так. --Tigga 08:45, 20 червня 2010 (UTC)Відповісти

Я, звичайно, можу помилятися, але в індусів георгафічні назви такого плану звучать дзівнко. Хоча, це тема для дискусії лінгвістів, яким я не є. Flinn 09:21, 20 червня 2010 (UTC)Відповісти
Я запитав одного з моїх співпрацівників (з Індії) - як вони вимовляють - він сказав що оці закінчення ing вимовляються так же як в англійській - тобто носовий приголосний ŋ . На en:Darjeeling є звучання, якщо цікаво. Важливіше те що так («Дарджилінг») слово написано у словнику Українського мовно-інформаційного фонду НАН України , та за ВП:МОВА ми маємо керуватися цім словником. --Tigga 07:57, 22 червня 2010 (UTC)Відповісти
Тоді, очевидно, маємо перейменовувати. Flinn 13:48, 22 червня 2010 (UTC)Відповісти
Tigga, підкажіть, будь ласка, чи не варто це питання запропонувати на обговорення спільноті, а якщо перейменовувати, то до якого ботовласника звернутись? Який бот займається автозамінами? Дякую наперед, Flinn 20:31, 23 червня 2010 (UTC)Відповісти
У ВП:МОВА сказано «Всі слова, які є в орфографічному словнику Українського мовно-інформаційного фонду НАН України слід писати у відповідності зі словником.»Далі -« Дискусії на тему правильного написання допускаються лише щодо слів, яких нема у словнику, або якщо словник пропонує кілька альтернативних варіантів.»
Щодо ботів - ость список Вікіпедія:Боти, ось Вікіпедія:Завдання_для_роботів, або можна запитати цього - Користувач:Begemot-Bot. --Tigga 05:29, 24 червня 2010 (UTC)Відповісти
Дякую. Flinn 08:28, 24 червня 2010 (UTC)Відповісти
Словникарі в черговий раз вигадали слово. А адміністратори посилаються на пункти, які ніхто не ухвалював. Традиція... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:30, 25 червня 2010 (UTC)Відповісти
Тобто, вважаєте, що перейменувати треба? Flinn 07:33, 25 червня 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Дарджилінг (значення)»