Обговорення:Граматика руської мови

Найсвіжіший коментар: Sasha1024 у темі «Пропоную об'єднати…» 3 роки тому

Питання до Progresyst ред.

Перше ред.

Здається, у Вас у посиланні, що в 1-й виносці:

Смаль-Стоцький, Степан; Ґартнер, Теодор (1914). Граматика Руської мови (вид. 3-є перероблене вид.). Відень: Ц. і к. придворна і унїверситетська друкарня Адольфа Гользгавзена. Процитовано 14 квітня 2012.

були змішані два різні видання:

За реквізитами це має бути «А», але веб-посилання веде на «Б».

Я про всяк випадок додав знизу статті посилання на всі три роботи Смаль-Стоцького й Ґартнера, що доступні на Internet Archive (окрім «А» та «Б» зазначивши також (Х) Смаль-Стоцький, Степан; Гартнер, Федір (1918). Руска правопись зі словарцем (вид. 3-є вид.). Віннїпеґ: Накладом Руської Книгарнї / З друкарнї «Канадийського фармера». Процитовано 4 вересня 2020. Альтернативне посилання: [6]) — хоча це, мабуть, зайве, бо статті стосується, здається, лише «А». Також я змінив 1-шу виноску, щоб вона вказувала, відповідно, на «А».

Чи, може, я щось неправильно зробив?

Друге ред.

І найголовніше питання — звідки саме наведені цитати, що в статті? Я не можу їх знайти ані в «А», ані в «Х», ані в «Б». Вони дуже схожі (але не дослівно) на цитати з видання тих же Смаль-Стоцького й Ґартнера «Руська граматика» 1893 року (яке фрагментами наводить Німчук у «Історії українського правопису: XVI–XX століття» (2004) на с. 107–109) — але ж то буде предмет уже іншої статтіРуська граматика 1893 року. Я зовсім заплутався.

Sasha1024 (обговорення) 06:49, 5 вересня 2020 (UTC)Відповісти

Пропоную об'єднати… ред.

…Усю цю лінію видань —

— в єдину статтю.

Зараз 1-му пункту присвячена стаття Руська граматика 1893 року, а 3-му — (обговорювана) Граматика руської мови.

При цьому:

  • Для порівняння: Головніші правила українського правопису і Найголовніші правила українського правопису зараз описані в одній статті — Український правопис 1921 року.
  • Стаття, присвячена 1-му пункту, виглядає так, наче присвячена всім пунктам, — принаймні в розділі «Видання» вона перераховує їх усі.
  • Виникає питання: чому 3-му пункту присвячено окрему статтю, а 2-му, 4-му, 5-му — ні.
  • Здається стаття, присвячена 3-му пункту, містить серйозні помилки, при виправленні яких вона стане майже порожньою.
    1. Менша помилка, яку я бачив, — це що посилання на джерело, яке вона наводила, фактично було сумішшю з джерел 3 і 4 (реквізити були від джерела 3, веб-посилання вело на джерело 4), — але це дрібниця, виправлено.
    2. Гололовна помилка, яку я бачу, — це те, що цитати, наведені в статті, здається, взагалі не стосуються ані 3-го, ані навіть 4-го пункту, а взяті прямо з 1-го (чи, можливо, 2-го — у мене немає доступу до 2-го).

Отож я пропоную виправити це, об'єднавши статті про 1-й пункт і статті про 2-й пункт в одну статтю — припустімо, «Руська граматика» або «Граматики [у множині] [Семена] Смаль-Стоцького [можливо: й Ґартнера]».

Єдине, що поки не враховано в моїй пропозиції, це те, що є ще одна лінія робіт Смаль-Стоцького — «Руска правопись зі словарцем»: 1-ше видання — 1904, 3-тє видання — 1918. Її не зазначено в Руська граматика 1893 року#Видання і про неї є окреме червоне посилання в шаблоні {{Український правопис}}. Тож чи варто цю неописану лінію робіт описати в тій самій пропонованій збірній статті (яку тоді краще назвати «Граматики Смаль-Стоцького») чи, може, варто мати дві окремі статті (окремо про лінію «Руська (українська) граматика» (1893, 1907, 1914, 1919, 1928) і окремо про лінію «Руський правопис зі словарцем» (1904, …, 1918))? Але в будь-якому разі я не бачу причин мати окремі статті про різні пункти з лінії «Руська (українська) граматика» (1893, 1907, 1914, 1919, 1928).

Sasha1024 (обговорення) 10:37, 6 вересня 2020 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Граматика руської мови»