Обговорення:Великий син Імператора
Найсвіжіший коментар: UeArtemis 6 років тому
Великий син Імператора - є сенс перекладати як великий цісаревич.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:56, 18 серпня 2017 (UTC)
Великий син Імператора - є сенс перекладати як великий цісаревич.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:56, 18 серпня 2017 (UTC)Відповісти