Обговорення:Бангладеш

Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Відмінювання назви» 8 років тому
Стаття «Бангладеш» входить до спільного для всіх мовних розділів Вікіпедії списку необхідних статей.
Її покращення й доведення до статусу вибраної є важливим напрямком роботи проєкту.
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 6751 10119 15384

Чи варто змінити назву сторінки на Банґладеш (Енциклопедія "УСЕ"), чи варто залишити Бангладеш (Міністерство закордонних справ України).

Первинне джерело інформації - Словник Українського мовно-інформаційного фонду НАН України, він же академічний словник, або УЛІФ. Цій словник подає «Бангладеш».
Енциклопедія "УСЕ" постійно порушує правопис. --Tigga 07:03, 29 липня 2008 (UTC)Відповісти

Відмінювання назви ред.

А вона в нас точно не відмінюється як і у росіян? Mirabile Futurum (обговорення) 12:39, 15 листопада 2013 (UTC)Відповісти

Так, воно точно не відмінюється. Не впевнений, чи в українській так само, але в бенгальській «Бангладеш» («земля бенгальського люду») є жіночого роду, через що це слово було запозичено як невідмінюване. Наприклад, бенгальці часто звертаються до своєї країни як до образу матінки, подібно до «України-неньки». Вживати чоловічі форми на кшталт «Бангладешем» є помилкою. Можливо, існують форми типу «назва Бангладеші» та «поряд з Бангадешшю», але вони не літературні. --Sir-nik (обговорення) 15:35, 15 листопада 2013 (UTC)Відповісти
Входячи в українську мову, слово підкоряється законам цієї мови. У нас практично всі іменники, навіть іншомовного походження, відмінюються. Невідімінювання іншомовних слів типове для російської. Судячи з закінчення слова «Бангладеш» — це іменник чоловічого роду в українській. --59.141.171.35 12:15, 10 червня 2015 (UTC)Відповісти
Має відмінюватись, як слово "розкіш" (Бангладешшю). Це у російської з жіночим родом без Ь проблеми.--ЮеАртеміс (обговорення) 21:38, 4 грудня 2015 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Бангладеш»