Морський вовк (фільм, 1990)
«Морський вовк» (рос. «Морской волк») — радянський художній фільм 1990 року режисера Ігоря Апасяна за мотивами однойменного роману Джека Лондона.
Морський вовк | |
---|---|
Жанр | екранізація роману[d] і мелодрама[d] |
Режисер | Ігор Апасян |
Сценарист | Тодоровський Валерій Петрович |
На основі | Морський вовк |
У головних ролях | Любомирас Лауцявічюс, Андрій Руденський, Олена Фіногєєваd, Олексій Серебряков і Микола Чиндяйкінd |
Композитор | Микола Корндорф |
Кінокомпанія | Одеська кіностудія |
Тривалість | 280 хв.[1] |
Мова | російська українська (дубляж) |
Країна | СРСР |
Рік | 1990 |
IMDb | ID 0283763 |
У 1992 році дубльовано українською студією «Благовіст» на замовлення Укрдержтелерадіомовлення.
Сюжет
ред.Гемфрі Ван-Вейден врятований із затонулого пароплава екіпажем промисловий шхуни. Він переживає багато труднощів і принижень в боротьбі з морем і непередбачуваним характером капітана на прізвисько Вовк Ларсен…
У ролях
ред.- Любомирас Лауцявічюс
- Андрій Руденський
- Ігор Богодух
- Ігор Божко
- Мартіньш Вілсонс
- Вадим Вильский
- Віктор Гайнов
- Микола Єрофєєв
- Сергій Корольов
- Ігор Лопухін-Полковник
- Вадим Вільський
- Рудольф Мухін
- Віктор Павловський
- Олексій Серебряков
- Анатолій Сливников
- Олена Фіногеєва
- Микола Чиндяйкин
- Юрій Еллер
Творча група
ред.- Сценарій: Валерій Тодоровський
- Режисер: Ігор Апасян
- Оператор: Сергій Тартишніков
- Композитор: Микола Корндорф
Україномовний дубляж
ред.Цей розділ потребує доповнення. (березень 2020) |
Фільм дубльовано студією «Благовіст» на замовлення Укрдержтелерадіомовлення.
- Переклад: Володимира Крижанівського.
- Режисер дубляжу: Любомир Старак.
- Звукооператор: Анатолій Підлісний.
- Ролі дублювали: TBA
Джерела та примітки
ред.- ↑ Person Profile // Internet Movie Database — 1990.
Посилання
ред.- Морський вовк на сайті IMDb (англ.)