Марсель Коген (29 вересня 1951 року, Буенос-Айрес — 17 грудня 2022 року, там само)[3] — аргентинський письменник, перекладач і літературний критик.

Марсель Коген
Народився 29 вересня 1951(1951-09-29)[2]
Буенос-Айрес, Аргентина
Помер 17 грудня 2022(2022-12-17)[1] (71 рік)
Буенос-Айрес, Аргентина
Країна  Аргентина
Діяльність письменник, письменник наукової фантастики, перекладач, літературний критик, есеїст
Alma mater Colegio Nacional de Buenos Airesd
Знання мов іспанська
Роки активності з 1984
У шлюбі з Graciela Speranzad
Нагороди

Біографія ред.

Марсель Коген народився в Буенос-Айресі в родині емігрантів. В дитинстві захоплювався фантастичною літературою, творами Кафки, Філіп К. Діка, Італо Кальвіно, Дж. Г. Балларда, Вільяма Фолкнера.

У 1963 році він почав навчання в середній школі Національного коледжу Буенос-Айреса. Марсель вивчав літературу на факультеті філософії та літератури Університету Буенос-Айреса, але не закінчив навчання. З чотирнадцяти років працював продавцем шоколаду, розносником тощо.

На початку 1970-х років входив у групу літературної майстерності Маріо Хорхе де Лелліс.

Наприкінці 1975 року він поїхав до Іспанії і двадцять років жив у Барселоні. У 1993 році він познайомився з Грасіелою Сперанца та одружився з нею. З 1996 року жив у Буенос-Айресі.

Журналістика та переклади ред.

У 1979—1981 роках Марсель Коген співпрацював з літературним додатком мадридської газети El País. У 1980 році він став редактором літературного журналу в Барселоні. Після закриття журналу в 1982 році, працював перекладачем. Протягом останніх років проживання в Іспанії часто співпрацював у культурному додатку газети Clarín. У 1999 році письменник працював сценаристом аргентино-французького фільму Invierno, mala vida. У 2001 році заснував журнал про мистецтво та літературу. У 2002 році був генеральним директором редакційного проєкту з перекладу творів, в якому співпрацювали сорок два письменники з одинадцяти країн.

Художня своєрідність ред.

Марсель Коген відомий незвичайною прозою. Його твори мають особливий стиль,[4] наповнений мовними інноваціями. Характерні риси його творів: використання фантастичних реалій, чіткі натяки на поточні ситуації.[5] У творах поєднується реалізм та наукова фантастика. Деякі його книги перекладено англійською, французькою та шведською мовами.[6]

Оповідання ред.

  • 1972 — Що залишилося. Аргентина: LH Editions
  • 1975 — Птахи теж їдять. Аргентина: Editorial Boedo.
  • 1981 — Найдорожчий інструмент на землі (розповіді)
  • 1984 — Стерв'ятник взимку
  • 1992 — Кінець
  • 1998 — Добрі люди (оповідання)
  • 2001 — Водні види спорту
  • 2003 — Часткове рішення

Нариси ред.

  • 1999 — Будда
  • 2002 — Роберто Боланьйо: писання як корида (з текстом «Де вмирають поети»)
  • 2003 — Справді фантастично! та інші нариси
  • 2014 — Музика в прозі
  • 2017 — Un año sin primavera (вид. 1ª). Argentina: Entropía. ISBN 978-987-1768-42-4. Un año sin primavera (вид. 1ª). Argentina: Entropía. ISBN 978-987-1768-42-4. Un año sin primavera (вид. 1ª). Argentina: Entropía. ISBN 978-987-1768-42-4.

Нагороди ред.

  • Премія Konex 2004: П'ятирічний роман 1999—2003.

Примітки ред.

  1. а б https://www.lanacion.com.ar/sociedad/murio-marcelo-cohen-reconocido-escritor-y-critico-literario-argentino-nid17122022/
  2. BNE authority file
  3. Murió Marcelo Cohen, reconocido escritor y crítico literario argentino. LA NACION. 18 грудня 2022. Процитовано 18 грудня 2022.
  4. Pedro B. Rey 2006. Nota en diario La Nación sobre su libro Donde yo no estaba.
  5. Pedro B. Rey 2006. Nota en diario La Nación sobre su libro Donde yo no estaba. Párrafo quince.
  6. Axxón. Artículo sobre Marcelo Cohen

Посилання ред.