Відкрити головне меню

Видавництво «Крок» створене у 2009 році в Тернополі Юрієм Завадським. Видавництво спеціалізується на виданні поезії та перекладної літератури. Завдяки широкій міжнародній співпраці видано переклади з багатьох іноземних мов.

Крок
Видавництво «Крок» - логотип.jpg

Логотип видавництва «Крок»
Держава Україна Україна
Засновано 2009
Адреса вул. Гайова, 56, м. Тернопіль, 46001

Веб-сайт: krokbooks.com

Спільнота видавництва «Крок» активно розробляє кілька некомерційних проектів, пов'язаних з візитами іноземних літераторів до України. Центральний проект видавництва - серія перекладної поезії. У цій серії вийшли книжки:

1.    Тадеуш Домбровський (Польща). Засіб вираження

2.     Яна Орлова (Czech Republic). Падло й інші вірші

3.     Роман Хонет (Poland). Світ належав мені

4.     Паата Шамуґія (Georgia). Шизовірші

5.     Міхал Талло (Slovakia). Антимність

6.     Браяр Вуд (New Zealand). Равахі – другий берег

7.     Сері Барфорд (New Zealand). Слово тапи

8.     Дмітрій Кузьмін (Russia/Latvia). Ковдри не передбачені

9.     Ґоко Здравескі (Macedonia). Тіло все пам’ятає

10.  Марія Ференчугова (Slovakia). Імунітет

11.  Юріс Хелдс (Latvia). Потай

12.  Ерік Шімшік (Slovakia). Чабайська ковбаса та інші копченості

13.  Крістіан Ґуттесен (Iceland). Ложки-виделки

14.  Марюс Бурокас (Lithuania). Найменші речі

15.  Раян Ван Вінкл (Scotland). Добра темрява

16.  Бронка Новіцька (Poland). Нагодувати камінь

17.  Ерлінґ Кіттельсен (Norway). Вірш як місто

18.  Улдіс Берзіньш (Latvia). Пам’ятник козі

19.  Маріс Салейс (Latvia). Мамо я бачив цю пісню

20.  Кнутс Скуєнієкс (Latvia). Мала моя батьківщина

21.  Кірі Піагана-Вонг (New Zealand). Нічне купання

22.  Гінтарас Граяускас (Lithuania). Апостол низьких частот

23.  Клаус Анкерсен (Denmark). Несподіваний збіг

24.  Шота Іаташвілі (Georgia). Олівець у землі

25.  Адам Відеман (Poland). Нове помешкання

26.  Ярослав Міколаєвський (Poland). Хребет моєї дружини

27.  Рон Вінклер (Germany). Фрагментовані водойми

28.  Eміль Хьорвар Петерсен (Iceland). Лисиця

29.  Роберт Саллівен (New Zealand). Мій рід пливе на хвилях голосу

30.  Евгеніуш Ткачишин-Дицький (Poland). Син Груднихи

31.  Ристо Раса (Finland). Березовий рум’янець

32.  Дарен Камалі (New Zealand). Казки, вірші та пісні підводного світу

33.  Карло Міла (New Zealand). Риба-мрія пливе

34.  Енрік Казасес (Catalonia). Фосфоресцентні канарки

35.  Альберт Вендт (New Zealand). Від Гаваїв до Аотеароа

36.  Селіна Тусітала Марш (New Zealand). Tusitala

37. Раґнар Стрьомберґ (Sweden). Жовтоока

ПосиланняРедагувати