«Королівська обіцянка» (оригінальна назва — рос. Слово Оберона) — роман українських письменників Марини та Сергія Дяченків; випущений видавництвом «Эксмо». Це друга книга циклу «Ключ від Королівства».

«Королівська обіцянка»
АвторДяченки Марина та Сергій
Назва мовою оригіналурос. Слово Оберона
КраїнаУкраїна Україна
Моваросійська
Серіяцикл «Ключ від Королівства»
Жанрфентезі[1]
ВидавництвоУкраїна Україна — Зелений пес[2]
Росія Росія — Эксмо[3]
Видано2005
Видано українською2005[2], 2008[4]
Перекладач(і)перекладач невідомий
Тип носіядрук (оправа)
Сторінок288
ISBN978-966-1515-11-5[4]
Попередній твірКлюч від королівства
Наступний твірЗло не має влади

Опис книги

ред.

Така собі пересічна справа: п’ятьом принцесам знайти п’ять принців. Хіба що одна дещиця: Королівство — це новий світ у безмірі невідомого, і тут немає чужоземних принців. Просто немає.

Отже, виконати королівську обіцянку неможливо, а не виконати її — втратити Королівство. Чим і ким пожертвує маг дороги заради виконання королівської обіцянки?

Чим і ким пожертвує король Оберон — і заради чого, власне, ця жертва?

Чим і ким можеш пожертвувати ти?[2]

Обіцянки потрібно виконувати, навіть якщо це не можливо. Тим більше обіцянки королівські, адже від їхнього виконання залежить доля цілої країни. І знову учениця середньої школи, тринадцятилітня Лєна Ляпіна, бере у руки провірений посох Мага дороги і вирушає у дорогу — по страшну Відьмину печатку. А що робити? Адже людина відповідає не лише за себе, але і за тих, кого любить. Новий витвір Марини і Сергія Дяченків — продовження книги «Ключ від королівства», хоча доволі самостійне. Читача чекають неймовірні пригоди, живі фарби незвичайного світу — читання, від якого не зможе відірватися ні дитина, ні дорослий.[1]

Цікаві факти

ред.
  • Переклад українською мовою вийшов швидше ніж оригінальною, російською (2005 і 2006 роки відповідно)[3].

Рецензії

ред.

Видання[3]

ред.
  • 2005 рік — видавництво «Зелений пес». (укр.)
  • 2006 рік — видавництво «Эксмо». (рос.)
  • 2007 рік — видавництво «Эксмо». (рос.)
  • 2008 рік — видавництво «Зелений пес». (укр.)
  • 2009 рік — видавництво «Эксмо». (рос.)
  • 2010 рік — видавництво «Эксмо». (рос.)

Український переклад

ред.

Українською мовою був перекладений і опублікований 2005 року видавництвом «Зелений пес». Перевиданий був 2008 року тим самим видавництвом.

Примітки

ред.
  1. а б Марина та Сергій Дяченки. Королівська обіцянка [Архівовано 2013-01-29 у Wayback Machine.] на сайті «Либрусек». — Процитовано 2 січня 2013 (рос.)
  2. а б в Марина Дяченко, Сергій Дяченко. Королівська обіцянка на сайті «Книгоман». — Процитовано 2 січня 2013
  3. а б в Марина та Сергій Дяченки. Королівська обіцянка на сайті «Лабораторія фантастики». — Процитовано 2 січня 2013 (рос.)
  4. а б Марина та Сергій Дяченки. Королівська обіцянка на сайті «Лабораторія фантастики». — Процитовано 2 січня 2013 (укр.)

Посилання

ред.
  1. Марина і Сергій Дяченки. Королівська обіцянка [Архівовано 4 лютого 2013 у Wayback Machine.] (електронна версія) на сайті «Либрусек». — Процитовано 2 січня 2013 (укр.)