Шаблон:ВП-портали/+ ред.

Який сенс вам було робити зміни в Шаблон:ВП-портали/+, якщо цей запис є в РосВікі та УзбекВікі??? --✍ Крупскі Алег обг · внес @ 19:08, 13 серпня 2014 (UTC)

1. {{str trim}} = {{trim}}.
2. Вже нема.
ɪ 19:30, 13 серпня 2014 (UTC)

 Так Зроблено --✍ Крупскі Алег обг · внес @ 20:01, 13 серпня 2014 (UTC)

Перейменування назв статей ред.

Вітаю. Чим були мотивовані масові перейменування статей, в яких ви замінювали дефіси на тире та ставили пробіли між ними? Згідно сучасної номенклатури назви синдромів та інших хвороб та розладів пишуться через дефіс.--Andrux (обговорення) 17:38, 29 вересня 2014 (UTC)

Два прізвища двох осіб, записані через дефіс без пробілів, неможливо відрізнити від подвійного прізвища однієї особи. З огляду на те, що існують хвороби, синдроми і розлади, справді названі на честь відкривачів з подвійними прізвищами (параліч Дежерін-Клюмпке), а три- і більшескладовий дефісний запис остаточно заплутує перелік осіб, поіменованих у такий спосіб («гарячка Карновича-Мєрцалова-Валуа» тощо), епонімічний хаос у термінах медичної номенклатури — і деінде — є неприпустимим. Пор. з відповідним правилом сучасного академічного українського правопису (V. Найголовніші правила пунктуації. § 121. Тире, п. 12: «тире ставиться між двома або кількома власними іменами, сукупністю яких називається вчення, теорія, науковий закон: Фізичний закон Бойля — Маріотта») і чинною рекомендацією росвікі («при обозначении <…> сложных эпонимов между словами <…> ставится тире, которое от предшествующего и последующего символов отделяется пробелами: Болезнь Иценко — Кушинга»). Не бачу, чому в укрвікі має бути інакше. — ɪ 05:00, 30 вересня 2014 (UTC)
РуВікі не аргумент, і назви пишуться як через дефіс, так ічерез тире. Однозначності нема. А тому я б дуже обережно міняв тире на дефіси, або хоча б попросив декількох філологів допомогти--TnoXX (обговорення) 13:18, 13 жовтня 2014 (UTC)
РуВікі не аргумент, а корисний приклад. Багатоскладові епонімічні назви не пишуться через дефіс. Le philologue c’est moi. — ɪ 14:00, 13 жовтня 2014 (UTC)

Типографіка ред.

Вітаю в укрвікі :) Ми використовуємо прямий програмерський апостроф «'» (вводиться з розкладки українська розширена на місці літери «ё» російської розкладки); тире відбиваємо нерозривним пробілом, при чому було обговорення в якому більшість висловилась за те щоб нерозривний пробіл вставлявся саме XML-мнемонікою, а не одразу відповідним символом Юнікоду, як було до того (аргумент прихильників цього був у тому що вони не вміють інакше побачити чи є нерозривні пробіли у тексті чи ні). Саме до такого вигляду приводить статті Вікіфікатор і все що він не може привести треба приводити руками. А не навпаки :) Дякую за розуміння. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:32, 13 жовтня 2014 (UTC)

А ну і ще до тієї ж вашої заміни, але вже з ТЗ правопису: в українській мові речення починаються з «У», а не «В», якщо тільки наступне слово не починається з голосної. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:35, 13 жовтня 2014 (UTC)

Вітаю.
«Масмедіа» і «пристанище» припустимі, але ok.
«Середа» замість «середовища» і «в» замість «у» — недовидалений апендикс машперекладу, меа кульпа.
&nbsp; перед кожним тире візуально засмічує вікікод. Бачити, чи є нерозривні пробіли у тексті, маючи можливість розставити   в один клік, немає технічної потреби.
Згідно з сучасним академічним українським правописом (2012, с. 176, п. 13) єднальне тире між числами буває виключно довгим і не відбитим пробілами. «Коротке тире між числами у діапазонах», прописане у ВП:Оформлення тексту#Єднальне тире, — креативна фантазія Тьоми Лєбєдєва.
Ми використовуємо прямий програмерський апостроф… — Якщо тільки через те, що так сказано в есе ВП:Оформлення тексту, — ніщо не заважає припинити цю практику просто зараз. Укрвікі — енциклопедія і має дотримуватись енциклопедичних, а не програмерських типографських норм.
P. S. Ваш підпис на моєму моніторі виглядає так. WTF?
ɪ 21:00, 13 жовтня 2014 (UTC)
Щодо перших двох пунктів все ясно, щодо нон брекінг спейс, то я сам за те був в відповідному обговоренні був за відповідний символ Юнікоду, а не його мнемоніку, але консенсус був за інше, тому приходиться коритись. Хоча, імхо, теж або вже всі-всі символи, включно з буквами, писати мнемоніками, або жодні. Щодо апострофу, то ця практика неодноразово обговорювалась і були неодноразові пропозиції її змінити. Можете запропонувати зміни шляхом нового обговорення. Щодо тире між числами не знаю, це здається хтось недавно те коротке придумав впихнути в Вікіфікатор, але теж варто це обговорити, а не воювати зі скриптом який усім радять використовувати :). Щодо мого підпису, то див., напр., мою СО в рувікі: там декілька користувачів висловились щодо того що бачать). Перше слово записане германськими рунами, друге глаголицею. Відповідні шрифти мають допомогти) --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 19:59, 14 жовтня 2014 (UTC)

ɪ? ред.

Вітаю! Не можу зрозуміти чим є ваш символ – цифрою, буквою? Будь ласка, поставте своє ім'я серед авторів добрих статей так, щоб йшло в алфавітному порядку. Дякую!--TnoXX (обговорення) 09:06, 1 листопада 2014 (UTC)

ɪ 03:03, 2 листопада 2014 (UTC)