Вікіпедія:Перейменування статей/Український правопис 1933 року → Український правопис 1933

Пропоную всі Правописи уніфікувати. Ми маємо Проект правопису 2003 року, але Проект правопису 1999. Такий дисонанс утруднює пошук і викликає зайві питання. Тим біьше, це все об'єднано в одному шаблоні. Як на мене, краще при цьому зупинитись на варіанті без "року" -- назва коротша, зрозуміла і виглядає більш по-сучасному, ніж з цим словом--Unikalinho (обговорення) 07:25, 12 грудня 2015 (UTC)[відповісти]

Не бачу сенсу від прибирання «року». Це в англійській мові традиція не вживати це слово, її часто намагаються і в українську Вікіпедію перенести, але в нас традиції інакші, в нас воно в датах вживається. Якщо приводити до одного виду, то для 1999 року додати «року», адже більшість статей про правописи саме з цим словом.--Анатолій (обг.) 09:07, 13 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Підтримую рік. Або Проект правопису 2003 року, або Проект правопису (2003). Але уніфікувати всі назви - однозначно ЗА--V Ryabish (обговорення) 10:47, 13 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Згоден з V Ryabish: уніфікувати треба, але формулювання "Український правопис 1933 року" вважаю значно більш притаманним українській мові, ніж "Український правопис 1933" (якщо прибирати "рік", то хоча б "Український правопис (1933)" має бути, але аж ніяк не "Український правопис 1933"). Sasha1024 (обговорення) 22:42, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]