Вікіпедія:Перейменування статей/Період Хей'ан → Період Хей-ан

За правописом апостроф так не ставлять (див. [1], [2]). Оскільки написати «Хейан» разом також не можна, а варіанти «Хеян» і «Хейян» хоч допустимі, але не передають вимови, пропоную перейменувати статтю на «Період Хей-ан». --94.178.224.132 09:57, 16 липня 2010 (UTC)[відповісти]

чому не почати зі слова д'Артаньян?--Deineka 09:35, 18 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Бо для цього єсть виняток: §106. --94.178.239.194 16:34, 18 липня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Це найбільш логічніше тлумачення наведених там правил уживання апострофа, якщо брати до уваги те, що 1) правила вживання інших не-пунктуаційних знаків — літер — абетки там неведено вичерпно; 2) правопис не зараховує апостроф до пунктуації. --194.28.141.73 17:47, 24 липня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Дякую. Бачу, що «логічніше тлумачення» — це ваша приватна думка. Я, в принципі, не проти «Хейан» (так навіть краще), але поясніть, будь-ласка, опираючись на об'єктивні, а не суб'єктивні аргументи, чому після й і перед а апостроф писати не можна? —天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 06:13, 25 липня 2010 (UTC)[відповісти]
  • З огляду на те, як написано чинний правопис, це й справді певною мірою зводиться до змагання приватних думок. Утім, моя думка має істотну перевагу: ваше припищення про те, що не заборонене у правописі є доволеним дуже легко звести до абсурду. Я закликаю вас так само об'єктивно пояснити, чому писати апостроф після й і перед а можна, хоча такого варіанту у правописі не згадується. --194.28.143.37 14:54, 25 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Перевагу? Об'єктивних аргументів ви так і не навели. А на ваше питання відповів питанням: що може бути об'єктивнішим відсутності? —天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 03:34, 26 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Тож вам здається, що коли правопис явно не забороняє чогось, це дозволено? :\ --194.28.141.75 08:30, 26 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Не забороняє, а не згадує.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 23:30, 26 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Правопис, наприклад, не згаду'є використання апострофа між голосними. --194.28.142.241 21:20, 27 липня 2010 (UTC)[відповісти]
І що? --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 00:45, 28 липня 2010 (UTC)[відповісти]
За вашою логікою виходить, що його дозволено вживати. --194.28.142.89 14:43, 28 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Чисто теоретично — так. Немає чіткого правила — роби як радить здоровий глузд.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 15:04, 28 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Схоже, пане імператоре, що наші здорові глузди таки працюють по-різному. --194.28.142.89 16:41, 28 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Перехід на особистості не найкращий замінник аргументів. --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 22:51, 28 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Пишуть Хейан [6], [7]. --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 07:40, 29 липня 2010 (UTC)[відповісти]
Чому б тоді не писати так само, як фахові видання? Всі претензії до неправильності або правильності таким чином можна висунути до джерел. --Tigga 06:51, 3 серпня 2010 (UTC)[відповісти]