Вікіпедія:Перейменування статей/Милош Нинкович → Мілош Нінкович

У нас використовуються 2 варіанти цього імені Мілош Чеслав, Мілош Форман, але Милош Обренович --On tour 08:19, 10 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  За В Динамо він офіційно значиться як Мілош Нінкович[1]. Правопис стосовно прізвища каже таке:
И (І) передається переважно через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Величков, Живков, Христов; Белич, Караджич, Милетич, Радич, Ягич; але через ї після голосного: Раїч, Стоїч та через і – на початку слова: Ікономов, Ілієв; Івич, Ігнатович. У польських, чеських і словацьких прізвищах і передається: а) Через і на початку слова та після приголосного: Івашкевич, Зволінський, Лінда, Міцкевич; Індра, Єдлічка, Мічатек. б) Через и після шиплячих і в суфіксах -ик, -ицьк-, -ич (-евич, -ович): Бжозович, Козицький, Конопницька, Коперник, Ceнкевич, Шимчак; Гавлик, Жижка, Міклошич, Фучик.
тобто однозначності немає. Мілош Нінкович звучить цілком прийнятно для української мови, слово "Ніна" у нас вживається саме через і. --On tour 08:34, 10 березня 2010 (UTC)[відповісти]

Не варто згадувати офіційні веб-сторінки клубів, там купа помилок: країна народження Вукоєвича, цитую українську версію — г.Беловар (Хорватия)   --Friend 14:58, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  •   За не можна пхати недолугий правопис усюди, важко уявити Миладзо, Милан, Милт, Милк, Милфорд --AnatolyPm 08:38, 10 березня 2010 (UTC)
  • Взагалі-то до сербів правопис дуже жорстокий. Але чомусь у нас живе Слободан Милошевич (є в словнику плюс Вікіпедія:Перейменування статей/Слободан Мілошевич → Слободан Милошевич), і в словнику навіть є прізвище Нинкович... За правописом в нас сербів зватимуть Милош, Милан, Миодраг, Владимир, Івиця. Наразі не бачу підстав відділяти Нінковича від решти сербів, яких поперейменовували на -и- замість -і-. Оті двоє Чеслав і Форман — поляк і чех, для них трохи інакше. А щодо Милка та Милфорда, то для англійської в нас інші крайнощі — майже суцільні -і-. Але в нас є ВП:МОВА, і правопис вимагає сербів писати саме так... — NickK 19:04, 10 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  • за наявності норм правопису питання перейменування буде розглядатися лише якщо є альтернативні АД--Deineka 06:44, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    АД полягає в тому, що людина на кожну гру одягає футболку з власним прізвищем в одному написанні [2], а ми, закриваючи на це очі, вимагаємо писати по-іншому. --On tour 08:16, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    наврядчи футболки на футболістах мають досить авторитетності. На футболках написано Девіч, і Бартуловіч, Карицька, і просто Майкл, ще казна що. Поважайте свою мову, в тому числі норми зафіксовані в словниках. Українське и - це не російське ы, загалом воно відповідає слов'янському и середньої м'якості, ав той час як наше і відповідає слов'янському ѣ. А Милош має загальнослов'янський корінь з прозорою етимологією - від милий, аде ніяк не мілий. Поважайте нашу мову і її закони--Deineka 14:22, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    боюся, єдиним авторитетним джерелом, яке скаже на користь перейменування, може стати лише паспорт українця Нінковіча, якщо він забажає натуралізуватися--Deineka 14:34, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Давайте не відходити від «традиції» писати букви відповідно до неграмотних журналістів і розподілу голосів. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 17:53, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Ось його профіль на сайті УЄФА, там він Нинкович, яке-не-яке, а теж офіційне джерело. P.S. А на футболках що тільки не пишуть, того ж арсенальця Шоаве пишуть чомусь виключно як Шоава і в нас, і в Росії до того писали — NickK 18:27, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Ну за футболками їх усі й знають, а так якісь невідомі нікому прізвища, які майже ніким не вживаються. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 18:59, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  •   За --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 06:55, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Якщо решту балканських прізвищ теж змінять з наближенням до вимови, то я за. Якщо лише це одне, то резон невеликий. --Friend 14:58, 11 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Підсумок пропозиція не підтверджена АД--Deineka 23:52, 21 березня 2010 (UTC)[відповісти]