Вікіпедія:Вікізустрічі/130
Передача книжок бібліотеці
Pavlo1, Slovolyub, Simlikar
Деталі підготовки до зустрічі |
---|
Передача обласній бібліотеці в дар від української вікіпедії книжок отриманих в ході конкурсу «Миколаївська весна».
Дивно, то ж наче мали конкурсантам книги дарувати? Чи ні? І що там із призами вийшло? Бо на сторінці конкурса ніц нема! ;-0 --Nickispeaki (обговорення) 17:05, 24 грудня 2013 (UTC)
Якщо хтось їхатиме до Полтави, то я передав би кілька книжок, які можна теж подарувати бібліотеці. Правда, до конкурсу жодного стосунку не мають. --Igor Yalovecky (обговорення) 11:59, 30 грудня 2013 (UTC) |
- Місце: Полтавська обласна універсальна наукова бібліотека імені Івана Котляревського, вул. Леніна, 17; кафе «CofeTerra» , вул. Жовтнева, 32а
- Час: 9 січня 17:00-19:30
- Учасники: Slovolyub, Pavlo1, Simlikar
- Погодні умови: +4°C
Обговорювані питання
ред.- Передали обласній бібліотеці в дар від української вікіпедії книжки, отримані в ході конкурсу «Миколаївська весна»:
- Бабич В. В. Город святого Николая и его авианосцы. — 7. — Николаев : Атолл, 2013. — 805 с. — ISBN 966-2504-37-0.
- Бабич В. В. Наши авианосцы на стапелях и в дальних походах. — Николаев : Атолл, 2003. — 544 с. — ISBN 966-7726-69-X.
- Бабич В. В. Журналисты города святого Николая. История и судьбы. — Николаев : Возможности Киммерии, 2011. — 720, 912 (илл.) с. — ISBN 978-966-7676-57-5.
- Губская Т. Н. Город мраморных ангелов: Очерки. — Николаев : Издательство Ирины Гудымы, 2012. — 376 с. — ISBN 978-617-576-021-5.
- Шитюк М. М., Горбуров Є. Г., Горбуров К. Є. Слава і гордість Миколаївщини. — Миколаїв : Видавець Шамрай П.М, 2012. — 276 с. — ISBN 978-966-8442-94-0.
- Андреева Ирина. Быть может. — Николаев : Издатель Шамрай П. Н, 2011. — 112 с. — ISBN 978-966-8442-81-0.
- Бойчук Светлана. В. П. Скаржинский — живая легенда юга. — Николаев : Издатель Шамрай П. Н, 2012. — 256 с.
- Неформально поспілкувались. Відпочили. Обговорили співпрацю:
- Ще раз обговорили перспективи створення порталу «Полтавщина», який за задумом має об'єднати вікіпроєкти «Полтава» і «Кременчук» а в перспективі «Миргород»;
- Обговорили «глобальні» проблеми української вікіпедії. Дійшли спільної думки, що основна — низька якість статей. Читачі віддаватимуть перевагу укрвікікі тоді, коли в ній будуть статті, кращі ніж в інших мовних розділах, або яких в інших вікіпедіях немає. Торкнулись проєкту «Якість».
- Відзначили низьку якість переважної більшості перекладених статей. Дійшли висновку що проблема обумовлена низькою кваліфікацією «перекладачів», або взагалі відсутністю їх фахової підготовки. Переклад енциклопедичної статті потребує знань не тільки мови оригіналу, а й фахових знань в галузі, в якій берешся працювати. Simlikar відзначив високу якість і потенціал для перекладу статей англійської вікіпедії на медичну тематику.
- Обговорили технічні можливості «ботозаливки» статей про малі населені пункти країн Центральної і Східної Європи.
- Взаємно поділилися досвідом редагування статей. Дотично згадали про авторське право, критерії значення та авторитетність джерел.