Вангелі Спиридон Степанович

Вангелі Спиридон Степанович
рум. Spiridon Vangheli
Народився 14 червня 1932(1932-06-14) (91 рік)
Ґрінеуць, Ришканський район, Молдова
Громадянство Румунія РумуніяСРСР СРСРМолдова Молдова
Діяльність письменник, перекладач
Alma mater Державний педагогічний університет імені Іона Крянге
Мова творів молдовська
Напрямок дитяча література
Нагороди
Медаль «Міхай Емінеску» орден Республіки (Молдова)
Державна премія СРСР

Спиридон Степанович Вангелі (рум. Spiridon Vangheli; нар. 14 червня 1932 року, село Грінеуць, Бєльцький повіт, Бессарабія) — радянський і молдавський дитячий письменник і перекладач.

Життєпис ред.

Спиридон Вангелі народився 14 червня 1932 року в селі Грінеуць Бєльцького повіту Бессарабії (нині Ришканський район Молдови) у селянській сім'ї. Коли хлопчику виповнилося 12 років, померла мати.

1952 року закінчив філологічний факультет Кишинівського державного педагогічного інституту імені Йона Крянге .

Після закінчення інституту служив у лавах радянської армії, потім працював учителем у сільській школі.

Роки роботи у школі збіглися з першими літературними пробами. Твори молодого письменника часто й охоче друкували у періодичних виданнях.

У 1955 році оповідання Спиридона Вангелія увійшли до складу збірки «Молоді голоси».

Перша книга — «У країні метеликів» — побачила світ у 1962 році .

1966 року була надрукована казка «Пригоди Гугуце», яка принесла письменнику заслужену славу. 1970 року вона була відзначена Другою Всесоюзною премією з дитячої літератури.[1]

З молдавської мови російською твори Вангелі перекладали Яків Акім, Валентин Берестов, Юрій Коваль, Валерій Медведєв .

Пізніше книги Вангелі були видані німецькою, англійською, японською, болгарською, вірменською мовами.

Спиридон Вангелі переклав на молдавську мову твори С. Маршака, Б. Заходера, В. Берестова, О. Ліндгрен, Ю. Тувіма, Н. Гільєна.[1]

15 червня 2007 року у Національній дитячій бібліотеці ім. Йона Крянге міністр освіти та молоді Молдови Віктор Цвіркун привітав Спиридона Вангелі з 75-річчям та вручив почесну грамоту.

Збірки творів ред.

  • Блакитний курінь. Мініатюри, казки, балади. Переклад з молдавської.
  • Кукарека Іванович. Оповідання. Переклад з молдавської Валерій Медведєв.
  • Приключения Гугуцэ. Рассказы. Перевод с молдавского Валентин Берестов. — Москва: Детская литература, 1972 г. — 96 стр.
  • Чубо із села Туртурика. Повість-казка. Переклад з молдавської Юрій Коваль.
  • Гугуцэ — капитан корабля. — Кишинёв: Литература артистикэ, 1980 г. — 144 стр.
  • Гугуцэ и его друзья. — Кишинёв: Литература артистикэ, 1987 г. — 264 стр.
  • Шапка Гугуцэ. Перевод с молдавского Валентин Берестов. — Москва: Детская литература, 1987 г. — 16 стр.
  • Панталония — страна чудаков: Притчи. / Пересказал с румынского Ю. Коваль. — Кишинев: Hyperion 1990—173 стр.
  • Гугуцэ и его друзья. Рассказы, миниатюры, сказки, баллады. / Пер. с молдавского В. Берестов, Ю. Коваль, В. Медведев и др. — Кишинев: Hyperion, 1991 г. — 367 с.
  • Гугуцэ — капитан корабля. — Москва: издательство «Дрофа», 2002 г. — 160 стр. ISBN 5-7107-5214-2; 2002 г.
  • Copii în cătuşele Siberiei. — Chișinău: Oltiţa, 2001. — 40 p.

Нагороди ред.

Примітки ред.

  1. а б Я просто писал о том малыше, который жил в моей душе…. Архів оригіналу за 14 жовтня 2017. Процитовано 24 травня 2012.
  2. Указ Президента Республики Молдова от 14 июня 2012 года № 121 «О награждении господина Спиридона Вангели медалью «Mihai Eminescu». Архів оригіналу за 16 листопада 2020. Процитовано 8 листопада 2020.
  3. Постановление Правительства Республики Молдова от 21 августа 2013 года № 623 «О присуждении Национальной премии». Архів оригіналу за 1 листопада 2022. Процитовано 1 листопада 2022.
  4. LISTA persoanelor deţinătoare a titlului „Cetăţean de onoare al oraşului Chişinău". Архів оригіналу за 4 вересня 2021. Процитовано 4 вересня 2021.