Бойня номер п'ять (фільм)

фільм 1972 року

«Бойня номер п'ять» (англ. Slaughterhouse-Five) — художній фільм 1972 року за романом Курта Воннеґута Бойня номер п'ять, або Хрестовий похід дітей. Сценаристом виступив Стівен Геллер, режисером став Джордж Рой Гілл. У ролях Майкл Сакс, Рон Лейбман і Валері Перрін, а також Юджин Роуч, Шарон Ганс, Голлі Нір і Перрі Кінг. Сцени, поставлені У Дрездені, були зняті в Празі, інші сцени знімалися У штаті Міннесота.

Бойня номер п'ять
Slaughterhouse-Five
Жанрдрама
військовий
фантастика
РежисерДжордж Рой Гілл
ПродюсерПол Монаш
СценаристСтефан Геллер
На основіроману Курта Воннеґута
У головних
ролях
Майкл Саксd[1], Ron Leibmand[1], Валері Перрін[1], Perry Kingd[1], Henry Bumsteadd, Kevin Conwayd[1], Робертс Блоссом[1], Джон Вудd[1], Karl-Otto Albertyd[1], Sorrell Booked[1], Oto Ševčíkd[1], Friedrich von Ledeburd[1], Alexander Allersond[1] і Ladislav Jakimd[1]
ОператорМирослав Ондржічек
КомпозиторГленн Гульд
МонтажДеде Аллен
ХудожникHenry Bumsteadd
КінокомпаніяUniversal Studios
Дистриб'юторUniversal Pictures і Netflix
Тривалість104 minutes
Моваанглійська
КраїнаСША США
Рік1972
Дата виходу15 березня 1972
IMDbID 0069280

Воннегут писав про фільм незабаром після його виходу на екран, у передмові до Між часом і Тімбукту:

Я люблю Джорджа Роя Гілла і «Universal Pictures», які зробили бездоганний переклад мого роману Бойня номер п'ять на кіноекрані … я пускаю слину і кудкудакаю кожен раз, коли дивлюся цей фільм, тому що це настільки гармонійно з тим, що я відчував, коли я писав книгу.

Сценарій кінофільму

ред.

Фільм — роман-розповідь від першої особи Біллі Пілігрима, який стає «відключеним від часу» і проживає події свого життя у випадковому порядку, а після всього переноситься на планету Тральфамадор. Особливий акцент зроблено на досвіді героя під час Другої світової війни, бомбардуванні Дрездена у Другій світовій війні, а також часі, проведеному з військовополоненими колегами Едгаром Дербі (Юджин Роуч) та психопатичним Полем Лаззаро (Рон Лейбман). Також зображено його життя, як чоловіка Валенсії (Шарон Ганс), і батька Барбари і Роберта (Холлі Нір та Перрі Кінг), як вони іноді насолоджуються своїм життям у достатку в Іліоні, Нью-Йорк. Фігурують сцени з філософією батька Біллі Пілігрима «пливи або потопай». Сцени позаземного життя на Тральфамадорі разом з Голлівудською зіркою Монтаною Вайлдгек (Валері Перрін).

Ролі

ред.
Актор Роль
Майкл Сакс Біллі Пілігрим Біллі Пілігрим
Рон Лейбман Поль Лаззаро Поль Лаззаро
Юджин Роч Едгар Дербі Едгар Дербі
Шарон Ганс Валенсія Марбл Пілігрим Валенсія Марбл Пілігрим
Валері Перрін Монтана Вайлдгек Монтана Вайлдгек
Холлі Ніррі Барбара Пілігрим Барбара Пілігрим
Перрі Кінг Роберт Пілігрим Роберт Пілігрим
Кевін Конвей Роланд Вірі Роланд Вірі
Фрідріх фон Ледебуром німецький командир німецький командир
Екхард Белл молодий німецький охоронець молодий німецький охоронець
Соррелл Бук Ліонель Марбл Ліонель Марбл
Робертс Блоссом Дикий Боб Коді Дикий Боб Коді
Джон Ленер Професор Рамфорд Професор Рамфорд
Гарі Вейнсміт Стенлі Стенлі
Річард Шааль Говард У. Кемпбелл-молодший. Говард У. Кемпбелл-молодший.
Гільмер Маккормік Лілі Рамфорд Лілі Рамфорд
Стен Готтліб Гобо Гобо
Карл-Отто Альберті німецький охоронець другої групи німецький охоронець другої групи
Генріх Бамстед Еліот Роузвотер Еліот Роузвотер
Люсіль Бенсон Матір Біллі Матір Біллі
Джон Вуд англійський офіцер англійський офіцер у титрах поданий як Том Вуд

Відмінності від роману

ред.
  • Весь пролог, під назвою «Хрестовий похід дітей», у якому Воннегут зустрічається зі своїм старим фронтовим приятелем опущений, щоб зосередитися на «вигаданій» історії Біллі Пілігрима. Перша сцена, яка фокусує на друкуванні листа Біллі Пілігримом у редакцію газети, насправді написана набагато пізніше.
  • Деякі елементи роману відсутні у фільмі. Відсутні персонажі Кілгор Траут і сам Воннегут. Епізод, де Біллі Пілігрим дивиться фільм про бомбардування у період Другої світової війни спочатку нормально, а згодом реверсивно, також відсутній, оскільки він не вміщався у хронометраж фільму, хоча Воннегут шкодував про це. Роман містить неодноразові посилання на комах у бурштині, які відсутні у фільмі. Сцена викрадення Біллі Пілігрима у фільмі коротша, а також відсутні детальний опис зовнішнього вигляду літаючої тарілки, 100 футів в діаметрі, з пурпуровим світлом, яке пульсує навколо ілюмінаторів.
  • Розстріл Дербі у фільмі відбувається відразу після того, як він знаходить невелику порцелянову статуетку на руїнах Дрездена. У романі його спершу віддали під суд, а згодом розстріляли за викрадення зброї. Сцена, де в листі до дружини Дербі описує значення фігурки, теж придумана для фільму.
  • Філософія Тральфамадору про смерть і смертність і фраза-рефрен «Бува й таке», не подається у фільмі, проте у романі вона звучить сто шістнадцять разів.
  • Наприкінці фільму Біллі допомагає своїм приятелям зібрати величезний годинник діда. Та коли входять російські війська і Біллі Пілігрим помирає, його друзі ховають його під годинником. Ця сцена (тиск часу на Біллі Пілігрима) прекрасно вписується в сюжет, у романі її немає.
  • В кінці роману з'являється пташка, яка питає Біллі: «Ф'юїть-фіть?». У фільмі цього нема.

Музика

ред.

Бойня номер п'ять — перший художній фільм, для якого Гленн Гульд написав музику. У цьому випадку були оцифровані з платівок Варіації № 25 з Гольдберзьких варіацій Йоганна Себастьяна Баха, третю частину «Alegro» Концерт для клавесину № 3 ре мажор і друга частина «Largo» Концерт для клавесина № 5. Насправді Глен Гулд додав мало музики у сюжетний розвиток минулого часу, а основу саундтреків складали атмосферні витяги з потрійного альбому Дугласа Лідіа Entropical Paradise. У сцені, де головний герой вперше потрапляє у Дрезден, звучить остання частина Брандебурзького концерту Йоганна Себастьяна Баха.

Нагороди

ред.

Номінації

ред.

Див. також

ред.

Примітки

ред.
  1. а б в г д е ж и к л м н п ČSFD — 2001.

Посилання

ред.