Битва при Оркдалі — перша битва Гаральда Прекрасноволосого в об'єднанні Норвегії. Він спустошував Тренделаг допоки його не зупинили ворожі війська в Оркдалі.

Битва при Оркдалі
Об'єднання Норвегії
Координати: 63°16′30″ пн. ш. 9°49′25″ сх. д. / 63.27503611002777717° пн. ш. 9.82375278002777641° сх. д. / 63.27503611002777717; 9.82375278002777641
Дата: 870-ті
Місце: Оркдал, Тренделаг
Результат: Перемога Вестфоллу
Сторони
Королівство Вестфолл Королівство Тренделаг
Командувачі
Гаральд Прекрасноволосий Ґрітінґ

Перебіг подій ред.

Битва при Оркдалі була, за словами «Саги про Гаральда Прекрасноволосого» в «Колі Земному», єдиною спробою опору завоюванням майбутнього короля в Тренделагу. Згідно з сагою, вбивав і палив все на своєму шляху через тамтешні долини. Не було жодної протидії, допоки він не підійшов до Оркдалу[1].

У селищі місцевий конунг Ґрітінґ зібрав великий загін, щоб протистояти навалі. У кінцевих підсумках битви, перебіг якої не розкривається, Гаральд переміг і полонив Ґрітінґа. Значна частина оборонців була вбита. Після цього конунг і весь Тренделаг були вимушені підкорилися Гаральду, присягнувши йому на вірність[1].

В сазі згадується, що він був з двоюрідним братом, ім'я якого не називається. Але з іншого твору, «Саги про Інґлінґів», відомо, що це Ранґвальд Шанований, син Олава Ґейрстад-Альва[2].

Джерела ред.

Частина саги норвезькою:[1]

5. Efter dette samler kong Harald og hans frænde en stor hær og fører den først til Oplandene, derpaa nord gjennem Dalene og saa nord over Dovre-fjeld, og da han kom ned i bygden, lod han dræbe alle mænd og brænde bygden. Men da folket blev det var, flyede enhver, som kunde, nogle ned til Orkedalen, nogle til Guldalen, nogle til skogene, men nogle søgte sig grid, og det fik alle de, som kom til kongen, og de blev hans mænd. De fik ingen modstand, førend de kom til Orkedalen; der havde man samlet sig imod dem. Der havde de den første strid imod den konge, som hed Gryting. Kong Harald fik seier, men Gryting blev fangen, og mange af hans folk faldt, men han selv gik kong Harald tilhaande og svor ham troskabsed. Derefter gik alt folk i Orkedal under kong Harald og blev hans mænd.

Англійський переклад звучить так:[3]

5. After this the two relations gather together a great force, and prepare for an expedition to the Uplands, and northwards up the valley (Gudbrandsdal), and north over Dovrefjeld; and when the king came down to the inhabited land he ordered all the men to be killed, and everything wide around to be delivered to the flames. And when the people came to know this, they fled every one where he could; some down the country to Orkadal, some to Gaulardal, some to the forests. But some begged for peace, and obtained it, on condition of joining the king and becoming his men. He met no opposition until he came to Orkadal. There a crowd of people had assembled, and he had his first battle with a king called Gryting. Harald won the victory, and King Gryting was made prisoner, and most of his people killed. He took service himself under the king, and swore fidelity to him. Thereafer all the people in Orkadal district went under King Harald, and became his men.

Примітки ред.

Посилання ред.

(давньоісл.) Сага про Гаральда Прекрасноволосого мовою оригіналу