Бернд Шухтер

австрійський письменник

Бе́рнд Шу́хтер (нім. Bernd Schuchter; *1977 , Інсбрук) — австрійський письменник, рецензент, видавець та куратор літературних заходів. Входить до кількох письменницьких об'єднань Австрії (Literatur Vorarlberg, IG Autorinnen Autoren, Grazer Autorinnen Autorenversammlung). Лауреат престижних літературних премій, зокрема Нагороди Теодора Кьорнера[de] у категорії "література" у 2017 році. З 2015 року був стипендіантом вже п'яти літературно-мистецьких програм.

Бернд Шухтер
Bernd Schuchter
Народився 1977
Інсбрук, Австрія
Країна Flag of Austria.svg Австрія
Діяльність видавець, письменник
Alma mater Інсбруцький університет
Мова творів німецька[1]
Сайт: berndschuchter.at

Живе з сім'єю в Інсбруці.

ЖиттєписРедагувати

Бернд Шухтер народився 1977 року в австрійському місті Інсбрук. Шухтер вивчав германістику, історію й філософію в Інсбруському університеті. Починаючи з 2006 року став видавцем у заснованому ним видавництві "Limbus Verlag"[de].[2]

У 2007 році Шухтер став лауреатом премії "Prosapreises Brixen/Hall". У 2014 він посів третє місце Мистецької премії міста Інсбрук[de], а 2017 став одним з двох лауреатів Нагороди Теодора Кьорнера[de] у категорії "література".[3][4]

ТвориРедагувати

Романи
  • Камуфляж (Camouflage). Роман, готується до друку, 2017
  • Пора вітрів (Föhntage). Роман. Відень: Braumüller, 2014
  • Лінк та Лерке (Link und Lerke). Роман. Інстбрук: Laurin, 2013
Інші прозові твори
  • Gebrauchsanweisung für Tirol. Тревелог. Мюнхен: Piper Verlag, 2017
  • Jacques Callot und die Erfindung des Individuums. Історичне ессе. Відень: Braumüller, 2016.
  • Innsbruck abseits der Pfade. Тревелог. Відень: Braumüller, 2015
  • Jene Dinge. Наратив.[5] Гогенемс: Limbus, 2008; Інстбрук: Limbus, 2014
  • Napoleon. Новела. Limbus, 2007 (під псевдо Tobias Schiefer)
  • Meretlein. Наратив.[5] Мюнстер: Neues Literaturkontor, 2003
  • Schattentraum. Наратив.[5] Лібштадт: Schwarzenraben, 2002
Різне
  • Étienne de La Boétie: Abhandlung über die freiwillige Knechtschaft. Словник та передмова: Бернд Шухтер. Інстбрук: Limbus, 2016

Переклади українськоюРедагувати

  • Бернд Шухтер. Пора вітрів. Переклад з німецької: Олександра Григоренко. Чернівці: Книги-ХХІ. 2016. 151 стор. ISBN 978-617-614-133-4 (Бібліотека німецькомовної літератури "Меридіан серця")[6]

ДжерелаРедагувати

  1. Identifiants et RéférentielsABES, 2011.
  2. Bernd Schuchter на сайті видавництва Bernd Schuchter (нім.)
  3. Theodor Körner Preise 2017. arbeiterkammer.at. 15 травня 2017. Архів оригіналу за 27 вересня 2017. Процитовано 27 вересня 2017.  (нім.)
  4. Theodor Körner Fonds zur Förderung von Wissenschaft und Kunst 2017. Theodor Körner Fonds. червень 2017. Архів оригіналу за 27 вересня 2017.  (нім.)
  5. а б в Наратив (Erzählung) - це окремий літературний жанр в німецькій літературі, за обсягом довший за оповідання але коротший за повноцінний роман
  6. Інґа Кейван. Наші нові надходження - Муніципальна бібліотека імені Анатолія Добрянського, 9 серпня 2016 року

ПосиланняРедагувати