Гюс Кейєр (нід. Guus Kuijer; 1 серпня 1942, Амстердам) — нідерландський письменник, автор книг для дітей і дорослих, лауреат меморіальної премії Астрід Ліндґрен 2012 року.

Гюс Кейєр
нід. Guus Kuijer
Народився 1 серпня 1942(1942-08-01)[1][2][…] (81 рік)
Амстердам, Нідерланди[1][2]
Країна  Нідерланди[2]
Діяльність письменник, дитячий письменник
Знання мов нідерландська[4]
Нагороди
IMDb ID 0474227

Життя і творчість ред.

1967—1973 рр. — працював учителем початкової школи,

1968 р. — почав писати оповідання для журналу «Hollands Maandblad»,

1971 р. — вийшла перша збірка оповідань.

1973 р. — Кейєр вирішив залишити школу, щоб стати професійним письменником. У тому ж році вийшов його перший роман «Het dochtertje van de wasvrouw».

1975 р. — вийшла його перша дитяча книжка «Met de poppen gooien», за яку автор отримав премію «Gouden Griffel» (1976) — головну нагороду в Нідерландах у сфері дитячої літератури. Книжку Кейєр написав для Дейзі, доньки друзів, і головна героїня (Madelief — буквально «Дейзі») названа на її честь.

Сьогодні Гюс Кейєр — автор більш ніж 30-ти книг, переважно для юних читачів.

Гюс Кейєр виріс у родині членів Апостольської католицької церкви, але в дорослому віці часто каже, що не пам'ятає, щоб коли-небудь вірив у Бога. Проте це не завадило йому зробити тему стосунків Бога та людини провідною у своїй творчості. Юні герої Кейєра безкомпромісні у своїх судженнях і не по-дитячому проникливі. Вони намагаються не так пристосуватися до життя дорослих, як радше знайти свій шлях у житті. Постійно звертаючись до дорослих соціальних тем, питань релігії, толерантності до інакшого способу життя, способу мислення, поведінки, цінностей, Гюс Кейєр зберігає неймовірну легкість та ясність — як мислення, так і висловлювань — у всіх своїх творах.

Переклади та премії ред.

 
Кронпринцеса Швеції Вікторія вручає письменнику премію

Книги Кейєра перекладені на десятки мов, включно з англійською, шведською, німецькою, італійською, японською, російською, а тепер і українською. Автор — багаторазовий лауреат престижних літературних нагород, таких як Німецька дитяча літературна премія, Нідерландська дитяча літературна премія, «Золотий грифель» (чотири рази), Золота сова (Бельгія) та багатьох інших.

У 2012 року Кейєр був нагороджений меморіальною премією Астрід Ліндґрен за видатний внесок у розвиток дитячої та підліткової літератури.

Журі премії так обґрунтувало свій вибір:

«Гюс Кейєр зачіпає проблеми сучасного суспільства та основоположні питання буття неупереджено й проникливо. Його книги стверджують як очевидний факт як повагу до дітей, так і неприйняття нетерпимості та гніту. У них переплітається серйозність, проникливий реалізм, лукавий гумор і пророча фантазія. За простим, ясним і чітким стилем Гюса Кейєра криються філософська глибина та витончена поетичність»[5].


Український переклад ред.

В Україні «Книга всіх речей» вийшла в 2019 році у видавництві «Урбіно»[6].

Гюс Кейєр. Книга всіх речей / Переклад з нідерландської : Ярослав Довгополий; Ілюстратор : Анна Данчишин. – Львів : Урбіно, 2019. –  152 с. ISBN 978-966-2647-60-0

Екранізації ред.

Телесеріал «Madelief» (1994) і фільм «Scratches in the Table» (1998) — на основі серії про Дейзі (1975—1979).

Також екранізовано історію «Polleke» (1999—2001): фільм «Polleke» (2003) і телесеріал «Polleke» (2005).

Рецензії ред.

Примітки ред.

  1. а б Deutsche Nationalbibliothek Record #119303353 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
  2. а б в https://web.archive.org/web/20171006140512/http://jeugdliteratuur.org/auteurs/guus-kuijer
  3. Filmportal.de — 2005.
  4. CONOR.Sl
  5. Цитата журі пам'яті Астрід Ліндгрен. Архів оригіналу за 14 грудня 2013.
  6. "Книга всіх речей" Урбіно. Архів оригіналу за 22 серпня 2019.
  7. Виросту, буду щасливий | Збруч. zbruc.eu (укр.). Архів оригіналу за 3 грудня 2019. Процитовано 3 грудня 2019.