Шоушенк (в'язниця)

вигадана в'язниця із творів Стівена Кінга

Державна в'язниця Шоушенк (англ. Shawshank State Prison) — вигадана американська в'язниця в Новій Англії, штат Мен, яка є основним місцем дії в повісті Стівена Кінга «Ріта Гейворт і втеча з Шоушенка» (видана 1982 року) та її популярній екранізації «Втеча з Шоушенка» 1994 року. В'язниця також згадується в кількох інших творах Стівена Кінга.

Державна в'язниця Шоушенк
англ. Shawshank State Prison
Автор(и)Стівен Кінг
ЖанрКримінальна література[en]
ТипВ'язниця
Перша появаРіта Гейворт і втеча з Шоушенка

Опис

ред.

В'язниця Шоушенк вперше з'явилася в повісті Стівена Кінга «Ріта Гейворт і втеча з Шоушенка». Повість спочатку була опублікована в збірці 1982 року «Чотири сезони» разом з трьома іншими творами, у двох із яких також згадували про цю в'язницю. Фільм «Втеча з Шоушенка», заснований на повісті, вийшов на екрани в 1994 році. Справжня будівля, яка використовувалася для зйомок, — це Менсфілдська в'язниця (англ. Ohio State Reformatory) в місті Менсфілд (Огайо), штат Огайо[1].

Державна в'язниця Шоушенк також з'являється в кількох епізодах серіалу «Касл-Рок» (2018). Для зйомок використовувалася в'язниця в місті Маундсвілл, Західна Вірджинія[2].

Твори, які посилаються на в'язницю Шоушенк

ред.
Рік видання Назва Оригінальна назва Примітки
1982 Здібний учень Apt Pupil Повість спочатку була опублікована в збірці «Чотири сезони» разом із «Ріта Гейворт і втеча з Шоушенка»
1982 Тіло The Body Повість спочатку була опублікована в збірці «Чотири сезони» разом із «Ріта Гейворт і втеча з Шоушенка»
1985 Нона Nona Оповідання опубліковане в збірці «Команда скелетів»
1985 Пастка The Trap Роман опублікувала Табіта Кінг, дружина Стівена Кінга
1986 Воно It Згадується, що батько одного зі зниклих дітей був ув'язнений у Шоушенку
1990 Сонячний собака The Sun Dog Оповідання опубліковане в збірці «Четверта після опівночі»
1991 Необхідні речі Needful things
1992 Долорес Клейборн Dolores Claiborne
1993 П'ята чверть The Fifth Quarter Спочатку оповідання опубліковане у квітневому номері журналу Cavalier 1972 року, пізніше перероблене та опубліковане у збірці «Кошмари та сновидіння» 1993 року. Саме в цій публікації головний герой згадує, що служив у Шоушенку
1998 Мішок з кістками Bag of Bones
2007 Блейз Blaze
2009 Під куполом Under the Dome
2010 Хороший шлюб A Good Marriage Повість опублікована у збірці «Повна темрява. Без зірок»
2011 11/22/63 11/22/63
2020 Телефон містера Герріґена Mr. Harrigan's Phone Повість опублікована у збірці «Якщо кров тече»
2021 Згодом Later

В інших творах

ред.

Окрім появи в телесеріалі «Касл-Рок», в'язниця Шоушенк також згадується у двох епізодах серіалу «Гейвен» і в одному епізоді серіалу «Вона написала вбивство». Згадки про в'язницю також можна знайти у творах сина Стівена Кінга, Джо Гілла, зокрема в романі «Різдвокрай» і коміксі 2019 року «Basket Full of Heads»[3][4].

Назва «Шоушенк» часто використовується в популярній культурі як загальний іменник для вказівки на успішну втечу з в'язниці. Приклад цього можна знайти у дванадцятому епізоді першого сезону телесеріалу «Флеш»[5]. У серіалі беруть участь актори «Втечі з Шоушенка», зокрема Кленсі Браун і Вільям Седлер[6][7].

Фільм також згадується у фільмі «Ейс Вентура 2: Поклик природи», коли Ейс (Джим Керрі) намагається обдурити двох дикунів, і щоб вони стали на коліна, коли почують священне слово «Шікака», він промовляє Shishkebab, Shawshank Redemption, Chicago — які схожі за звучанням.

Інше

ред.

Ім'я Шоушенк мав білий дуб у Менсфілді, показаний у фіналі фільму 1994 року, та який відіграв центральну роль у сюжеті фільму й був одним із найпопулярніших туристичних місць, пов'язаних із «Втечею з Шоушенка». Дуб був одним із найбільш знакових дерев в історії кіно. Його повалив сильний вітер у липні 2016 року, після того, як в дуб влучила блискавка 2011 року та розколола його[8].

Примітки

ред.
  1. Nast, Condé (22 вересня 2014). The Little-Known Story of How The Shawshank Redemption Became One of the Most Beloved Films of All Time. Vanity Fair (амер.). Процитовано 25 березня 2024.
  2. 'Castle Rock' Showrunners Explain How They Changed Shawshank Prison. Inverse (англ.). 24 липня 2018. Процитовано 25 березня 2024.
  3. Melrose, Kevin (3 червня 2019). Wait, Is AMC's NOS4A2 Set in the Stephen King Universe?. CBR (англ.). Процитовано 25 березня 2024.
  4. Paul, Andrew (6 листопада 2019). Hill House: DC's Basketful of Heads Set in the Stephen King Universe. CBR (англ.). Процитовано 25 березня 2024.
  5. 01x12 — Crazy For You — Transcripts — Forever Dreaming. transcripts.foreverdreaming.org. Процитовано 25 березня 2024.
  6. Stanhope, Kate (4 серпня 2015). ‘Chicago P.D.’ Nabs ‘The Flash’ Vet for Recurring Role (Exclusive). The Hollywood Reporter (амер.). Процитовано 25 березня 2024.
  7. The Flash Recruits William Sadler to Play Simon Stagg; Metamorpho On the Way?. Comicbook.com (англ.). Процитовано 25 березня 2024.
  8. Shawshank Redemption oak tree falls and fans grieve. BBC News (брит.). 24 липня 2016. Процитовано 25 березня 2024.