Слово о полку Ігоревім: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Lanamy (обговорення | внесок) література, виправлення зовнішніх посилань |
мНемає опису редагування Мітки: Скасовано Візуальний редактор |
||
Рядок 19:
Оригінал твору випадково відкрив граф [[Мусін-Пушкін Олексій Іванович|Олексій Мусін-Пушкін]], відкупивши його в архімандрита {{нп|Спасо-Ярославський монастир|Спасо-Ярославського монастиря|ru|Спасо-Преображенский монастырь (Ярославль)}} [[Іоїль (Биковський)|Іоїля]] 1791 року. З шести вміщених у ньому творів п'ять були вже відомі, шостий — ще не знаний — назви не мав.
Цей твір і було названо «Слово про похід Ігорів, Ігоря, сина Святослава, внука Олега». Пізніше з нього була зроблена копія для [[Катерина II|Катерини II]]. Виданий у [[Санкт-Петербург|Петербурзі]] 1800 року, при співпраці знавців [[Палеографія|палеографії]] {{нп|Малиновський Олексій Федорович|Олексія Малиновського|ru|Малиновский, Алексей Фёдорович}} і [[Бантиш-Каменський Микола Миколайович|Миколи Бантиш-Каменського]]<ref>[http://litopys.org.ua/peretz/peretz03.htm Коли написано рукопис «Слова»]</ref><ref>[https://archive.org/details/istliteratXI/page/n140/mode/1up?view=theater&ui=embed&wrapper=false «Слово про Ігорів похід»] / [[Білоус Петро Васильович|П. В. Білоус]]. Історія української літератури XI—XVIII ст. / Рецензенти: док. філ. наук, проф. [[Корпанюк Микола Павлович|М. П. Корпанюк]], док. філ. наук, чл.-кор. НАН України [[Сулима Микола Матвійович|М. М. Сулима]]. — К.; ВЦ «Академія», 2009. — C. 140. — 424 с. (Серія «Альма-матер»). — ISBN 978-966-580-304-1</ref>. Сам
Варто зазначити що вже понад двісті років триває дискусія про те, що являє собою '''«Слово о полку Ігоревім»''' - справжню пам'ятку києворуського письменства чи майстерну підробку під давнину, створену у XVIII столітті. Тому дотепер серед науковців тривають дискусії щодо оригінального походження та автентичності цієї пам'ятки давньоруської літератури.
== Історична основа і зміст поеми ==
|