Три мавпи: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
SamOdin (обговорення | внесок) м перейменував «Три мудрих мавпи» на «Три мудрі мавпи» |
SamOdin (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 1:
[[Файл:NikkoNoEvil4902.jpg|міні|праворуч|350пкс|''Три
'''Три
Зазвичай ідея ілюструється трьома мавпами: ''Мідзару'' ({{lang-ja|見ざる}}) — не бачу зла; ''Кікадзару'' ({{lang-ja|聞かざる}}) — не чую зло та ''Івадзару'' ({{lang-ja|言わざる}}) — не кажу зло<ref> {{cite book |last=Worth |first=Fred L. |title= The Trivia Encyclopedia |year= 1974 |publisher= Brooke House |isbn= 0912588128 |page=262}}</ref><ref> {{cite book |last= Shipley |first= Joseph Twadell |title= The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots |url= http://www.google.com.au/books?id=m1UKpE4YEkEC&pg=PA249&ots=L6b6SXWuAe&dq=Mikazaru+mazaru&ei=8fe_Ru2ACJKmpQKat_SvDA&sig=secKJtH70tOAeQcNTNS6LzEMiGA|year= 2001 |publisher= [[Johns Hopkins University]]
|