Науковець: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Kozubenko (обговорення | внесок)
Рядок 9:
Англійський відповідник {{lang-en|«scientist»}} запропонував 1833 року [[Вільям Вевель]] на прохання поета [[Семюел Тейлор Колрідж|Семюела Колріджа]]. До того використовували ''природничий філософ'' ({{langi|en|natural philosopher}}) або ''людина науки'' ({{langi|en|man of science}}).{{джерело}}
 
У румунській, турецькій, японській та багатьох інших мовах науковців також називають буквально&nbsp;— «людина науки», наприклад: «ом де штіінца» ({{lang-ro|om de știință}})<ref>{{Cite web|title=Top 10: Oameni de știință puțin cunoscuți care au schimbat lumea|url=https://stiintasitehnica.com/top-10-oameni-de-tiin-a-nepopulari-care-au-schimbat-lumea/|website=Știință & Tehnică|date=2011-04-02|accessdate=2021-03-01|language=en-US|last=Alexandru Safta}}</ref>, «билим инсанлар» ({{lang-tr|bilim insanlar}})<ref>{{Cite web|title=Günümüz Dünyasını Şekillendiren 5 Bilim İnsanı - Vizyoner Genç|url=https://vizyonergenc.com/icerik/gunumuz-dunyasini-sekillendiren-5-bilim-insani|website=vizyonergenc.com|accessdate=2021-03-01|language=tr}}</ref>, «каґаку-ся» ({{lang-ja|科学者}}) тощо. У китайській мові науковці&nbsp;— «вмістилище науки» («кесюецзя», {{lang-zh|科学家}}).{{джерело}}
 
== Див. також ==