Науковець: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Яке джерело? Подивіться в перекладачі Мітка: Скасовано |
Скасування редагування № 30893004 користувача Kozubenko (обговорення) За джерело слід зазначити авторитетні словники Мітка: Скасування |
||
Рядок 9:
Англійський відповідник {{lang-en|«scientist»}} запропонував 1833 року [[Вільям Вевель]] на прохання поета [[Семюел Тейлор Колрідж|Семюела Колріджа]]. До того використовували ''природничий філософ'' ({{langi|en|natural philosopher}}) або ''людина науки'' ({{langi|en|man of science}}).{{джерело}}
У румунській, турецькій, японській та багатьох інших мовах науковців також називають буквально — «людина науки», наприклад: «ом де штіінца» ({{lang-ro|om de știință}}), «билим инсанлар» ({{lang-tr|bilim insanlar}}), «каґаку-ся» ({{lang-ja|科学者}}) тощо. У китайській мові науковці — «вмістилище науки» («кесюецзя», {{lang-zh|科学家}}).{{джерело}}
== Див. також ==
|