Обговорення шаблону:Очільники Львова: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 101:
Слова "очільник" в згаданому вище словнику немає. Це слово почали вживати в останні 2 десятиліття, воно - новотвір пострадянського суспільства, відтак нейтральним аж ніяк не є. Я не бачу, чому це слово має замінити в назві шаблона бурмистрів та президентів. Львівському самоврядуванню - понад 700 років. Намагатися пропхати пострадянські новотвори для реалій, яким 700 років, - смішно. [[Користувач:Lemberger 28|Lemberger 28]] ([[Обговорення користувача:Lemberger 28|обговорення]]) 08:22, 6 липня 2020 (UTC)
:За вашою логікою, у цьому випадку «новотвір пострадянського суспільства» - це ще гірше, ніж совіцький український словник... Незважаючи на те, що слово очільник, очевидно, утворене від дієслова «очолювати» ([https://libraria.ua/search/?Search=%D0%BE%D1%87%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 його часто можна зустріти в пресі міжвоєнного періоду]), ви чомусь так його ґаните... Так, у [https://r2u.org.ua/data/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%281929%29.pdf словнику Григорія Голоскевича] немає слова «очільник», але є схожі - «волочільник», «точільник». У пресі міжвоєнного періоду також можна зустріти [https://libraria.ua/search/?Search=%D1%87%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA&Page=4 слово «чільник»], яке в нинішньому розумінні означає, певне, «нападник». --[[Користувач:Бучач-Львів|Vujko Mytró]] ([[Обговорення користувача:Бучач-Львів|обговорення]]) 07:47, 7 липня 2020 (UTC)
:: Крім радянського словника, я ще й надав цитату з Лесі Українки. Ніхто ж її не запідозрить в симпатії до сов'єтів. Головне, щоб шалблон на "волочильники" не перейменували [[Користувач:Lemberger 28|Lemberger 28]] ([[Обговорення користувача:Lemberger 28|обговорення]]) 16:02, 9 липня 2020 (UTC)
Повернутися до сторінки «Очільники Львова»