Обговорення:Латина (провінція): відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
→‎Латина: коментар
Рядок 8:
:::: {{ping|Green Zero}} {{ping|Andriy.v}}Я, правдоподібно (давно це було), опирався на [http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?class=view Лати́на – іменник жіночого роду (місто в Італії)] - провінція від того міста. --[[Користувач:Rar|Rar]] ([[Обговорення користувача:Rar|обговорення]]) 17:57, 2 червня 2016 (UTC)
:::: {{ping|Green Zero}} {{ping|Andriy.v}} не зрозуміло, чому місто має назву [[Латина (місто)|Латина]] а провінція Латіна? Можна це якось пояснити? УЛП подає для міста «Латина». Очевидно за пунктом 5 розділу III, § 129 [https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf Правопису] - «За традицією в ряді географічних назва після приголосних д, т перед наступним приголосним, крім [j]: Ватика́н, Единбу́рг, Кордильє́ри, Меди́на, Палести́на, Сарди́нія, Скандина́вія, Тибе́т та в похідних від них: ватиканський, единбу́рзький, скандина́вський та ін.» Здається для провінції можна застосувати той же пункт. Я просто не розумію чому назва провінції має відрізнятись від назви міста? --[[Користувач:Mr.Rosewater|Олег]] ([[Обговорення користувача:Mr.Rosewater|обговорення]]) 20:35, 12 травня 2020 (UTC)
::::: Mr.Rosewater, на жаль, це той самий випадок, коли я вже не пам'ятаю контексту моєї участі в цьому обговоренні (чи цих обговореннях), тому можете діяти сміливо.. -- [[User:Green Zero|<span style="font:17px impact;color:green;">Green Zero</span>]] [[User talk:Green Zero|<span style="font:10px arial;">обг</span>]] 20:49, 12 травня 2020 (UTC)
Повернутися до сторінки «Латина (провінція)»