Відмінності між версіями «Христос»

508 байтів вилучено ,  10 місяців тому
м
ОД
м (ОД)
[[Файл:Spas vsederzhitel sinay.jpg|thumb|right|200px|Найстаріша відома [[ікона]] ''[[Спас Вседержитель|Спаса Вседержителя]]''&nbsp;— [[Монастир святої Катерини|Монастир Святої Катерини]].<ref>''God's human face: the Christ-icon'' by Christoph Schoenborn 1994 ISBN 0-89870-514-2 page 154</ref><ref>''Sinai and the Monastery of St. Catherine'' by John Galey 1986 ISBN 977-424-118-5 page 92</ref>]]{{Див. також|Ісус Христос}}
'''Христос''' (від {{lang-grc|Χριστός}})&nbsp;— букв. «Помазанець». Це переклад єврейського слова מָשִׁיחַ ([[Месія|Машиах]]). У сучасному використанні термін зазвичай стосується [[Ісус Христос|Ісуса Христа]]. «Ісус Христос» означає «Ісус Помазанець».
 
Слово вживається як [[епітет]], що позначає причетність до [[Святий Дух|Святого Духа]] внаслідок помазання [[Єлей|єлеєм]]. У [[Старий Заповіт|Старому Завіті]] помазаниками називалися царі, [[пророк]]и та [[Первосвященник|первосвященникипервосвященик]]и після прийняття ними посади та подальшого помазання як свідоцтва особливого обдарування та обраності (Ісайя 45; 2 Цар. 14). Такі обранці, за твердженням Г.&nbsp;Дьяченко, називалися ''христами''<ref name="Дьяченко">{{книга|автор=Дьяченко Г.|заголовок=Полный церковно-славянский словарь|видання=Репринтное воспроизведение издания 1900 г|місце=М.|видавництво=Отчий дом|рік=2006|сторінки=796|сторінок=1120|тираж=5000}}</ref>. Пізніше в традиційному [[юдаїзм]]і термін «Христос» (або «Месія») застосовується лише щодопо відношенню до очікування в майбутньому людини, яка стане главою ізраїльського царства. Що ж до [[Месіанський юдаїзм|месіанського юдаїзму]], то замість терміна «Христос» стосовнопо відношенню до [[Ісус Христос|Ісуса Христа]] частіше вживаються терміни «Месія» або «Машиах», щоб таким чином підкреслити свою несхожість на інші напрямки [[Християнство|християнства]].
'''Христос''' (від {{lang-grc|Χριστός}}, букв. «Помазанець») або '''Христос-Бог''', '''Христос-Бог у Троїці славний''', '''Христос-Спаситель''', '''Син Божий''' — одне з безлічі імен '''Бога''', '''Царя Небесного''', '''Творця Світів''' і '''Владики Безмежжя''', відомих людству земної кулі, яке зокрема широко вживається православними християнами. Христос це грецький переклад єврейського слова מָשִׁיחַ ([[Месія|Машиах]]).
 
У сучасному використанні термін зазвичай стосується [[Ісус Христос|Ісуса Христа]]. «Ісус Христос» означає «Ісус Помазанець».
 
Слово вживається як [[епітет]], що позначає причетність до [[Святий Дух|Святого Духа]] внаслідок помазання [[Єлей|єлеєм]]. У [[Старий Заповіт|Старому Завіті]] помазаниками називалися царі, [[пророк]]и та [[Первосвященник|первосвященники]] після прийняття ними посади та подальшого помазання як свідоцтва особливого обдарування та обраності (Ісайя 45; 2 Цар. 14). Такі обранці, за твердженням Г.&nbsp;Дьяченко, називалися ''христами''<ref name="Дьяченко">{{книга|автор=Дьяченко Г.|заголовок=Полный церковно-славянский словарь|видання=Репринтное воспроизведение издания 1900 г|місце=М.|видавництво=Отчий дом|рік=2006|сторінки=796|сторінок=1120|тираж=5000}}</ref>. Пізніше в традиційному [[юдаїзм]]і термін «Христос» (або «Месія») застосовується лише щодо очікування в майбутньому людини, яка стане главою ізраїльського царства. Що ж до [[Месіанський юдаїзм|месіанського юдаїзму]], то замість терміна «Христос» стосовно [[Ісус Христос|Ісуса Христа]] частіше вживаються терміни «Месія» або «Машиах», щоб таким чином підкреслити свою несхожість на інші напрямки [[Християнство|християнства]].
 
Послідовники Ісуса стали називатися [[християни|християнами]] (див. книгу «Діяння Апостолів» 11:26), оскільки вважали, що Ісус є істинним Христом, передвіщеним у Старому Завіті. Називаючи його Ісусом Христом, вони мали на увазі, що саме цей конкретний Ісус є Месією, на відміну від [[лжемесії|інших єврейських пророків]], що також вважали себе месіями.
 
Це ж стосується словотворення:
* «[[антихрист]]», а не «антихристос»;
* «[[християнство]]», а не «христосіянство»;
* «[[християни]]н», а не «хрістосіанін»;