Слуга народу (телесеріал): відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
RuslanUA5 (обговорення | внесок)
→‎Звинувачення серіалу в українофобії: Видалене посилання на сайт з невідповідною темі сторінкою.
Мітки: перше редагування Візуальний редактор
Рядок 51:
У листопаді 2017 головний протагоніст та продюсер серіалу Зеленський в інтерв'ю газеті «[[День (газета)|День]]» заявив, що у творців є бажання створити третій сезон телесеріалу, але в той же час він «не може ні обіцяти, ні гарантувати, ні назвати часові рамки» коли цей третій сезон може з'явитися.<ref>[https://day.kyiv.ua/uk/article/media/u-ciy-krayini-mozhlyvo-po-inshomu «У цій країні можливо по-іншому»]&nbsp;— День, 24 листопада, 2017</ref>
 
Серіал є прикладом [[Мовна шизофренія|мовної шизофренії]]: протагоністи серіалу постійно говорять то українською то російською мовами. Частково через це, частково через сюжет частина української громадськості та культурних діячів вважає серіал [[Українофобія|українофобським]].<ref name="Тарілка"/><ref name="Коментарій внизу"/><ref name="ЗІК"/><ref name="НБГ"/><ref name="ЧН"/><ref name="Портал"/><ref name="Інфо"/>.
 
== Серіал ==
Рядок 421:
 
== Звинувачення серіалу в українофобії ==
Частина української громадськості та культурних діячів вважає серіал [[Українофобія|українофобським]], критикуючи серіал за домінування російською мови<ref name="НБГ">{{cite web|url=http://vgolos.com.ua/articles/ukraina_bez_ukraintsiv_yak_naslidok_patriotychnoi_rusyfikatsii_228406.html|title=Україна без українців як наслідок «патріотичної» русифікації|date=26.09.2016|publisher=Вголос|lang=|accessdate=13 жовтня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170206172143/http://vgolos.com.ua/articles/ukraina_bez_ukraintsiv_yak_naslidok_patriotychnoi_rusyfikatsii_228406.html|archivedate=06.02.2017|мертвий-url=no}}</ref><ref name="ЧН">{{cite web|url=http://chornomorka.com/archive/a-6788.html|title=За мову до кінця|date=26 грудня 2015 року|publisher=Одеська обласна громадсько-політична газета «Чорноморські новини» № 104-105 (21676-21677)|lang=|accessdate=13 жовтня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160220114714/http://chornomorka.com/archive/a-6788.html|archivedate=20.02.2016|мертвий-url=yes}}</ref><ref name="Портал">{{cite web |url=http://language-policy.info/2016/03/dmytro-tkachenko-lyudyam-treba-daruvaty-popsu-ukrajinskoyu-movoyu/ |title=Дмитро Ткаченко. Людям треба дарувати “попсу” українською мовою |date=25, Березень, 2016 |publisher= Портал мовно політики |lang= |accessdate=17 жовтня 2016|archiveurl=|archivedate=|мертвий-url=no}}</ref><ref name="Інфо">{{cite web |url=http://www.infoportal.pp.ua/news/pop_ukrajinskoju_movoju/2016-10-17-7164 |title=“Поп” українською мовою |date=17 жовтня 2016 |publisher=INFOPORTAL |lang= |accessdate=17 жовтня 2016 |archiveurl=|archivedate=|мертвий-url=no}}</ref> й як наслідок [[Мовна шизофренія|мовну шизофренію]] та подекуди анти-український вміст серіалу. Зокрема, український журналіст Вадим Єрченко розкритикував сюжет серіалу назвавши його «серіалом-популістом».<ref>{{cite web|url=http://bezkino.com/reviews/1840-sluga-naroda-recenziya.html|title=«Слуга народа»: рецензия|last=Єрченко|first=Вадим|date=1 грудня 2015|publisher=BezКіно|lang=рос.|accessdate=26 червня 2016|archiveurl=https://www.webcitation.org/6iYRXPyjm?url=http://bezkino.com/reviews/1840-sluga-naroda-recenziya.html|archivedate=26 червень 2016|мертвий-url=no}}</ref> Політолог Валерій Майданюк, професор кафедри української мови [[Національний університет «Києво-Могилянська академія»|Києво-Могилянської академії]] [[Масенко Лариса Терентіївна|Лариса Масенко]] та журналістка [[ZIK (інформаційна агенція)|телеканалі ZIK]] Тетяна Кузьмінчук розкритикували серіал за його переважно російськомовність, що як наслідок виливається у [[Мовна шизофренія|мовну шизофренію]]. Так, Майданюк як приклад мовно-шизофренічності серіалу згадав, що президент та вся політична верхівка у серіалі виключно російськомовні, а українську мову та культуру зображено як якийсь маргінальний аборигенський фольклор на тлі російської мови,<ref name="UkrS">{{cite web|url=http://www.nasze-slowo.pl/постреволюційна-патріотична-русифік/|title=Постреволюційна патріотична русифікація |date=4 вересня 2016|publisher=Український щотижневик у Польщі «Наше слово» №36|lang= |accessdate=13 жовтня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161013144746/http://www.nasze-slowo.pl/постреволюційна-патріотична-русифік/|archivedate=13 жовтня 2016|мертвий-url=no}}</ref><ref name="VG">{{cite web|url=http://vgolos.com.ua/articles/bilingvizm_vs_patriotyzm_203597.html|title=Білінгвізм vs патріотизм |date=07.01.2016 |publisher=Вголос|lang= |accessdate=13 жовтня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160108233034/http://vgolos.com.ua/articles/bilingvizm_vs_patriotyzm_203597.html|archivedate=8 січня 2016|мертвий-url=no}}</ref> Масенко вказує на епізод, де головний герой збирається читати промову українською, а потім каже (російською)&nbsp;- ''«Ні. я залишуся собою, буду говорити російською»'',<ref name="H97">{{cite web|url=https://www.svaboda.org/a/27470700.html|title=«Прыклад Беларусі паказвае, што Ўкраіне трэба захаваць статус дзяржаўнае толькі для ўкраінскае мовы»|date=8 січня 2016|publisher=Хартія 97|lang=біл.|accessdate=8 січня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180113050220/https://www.svaboda.org/a/27470700.html|archivedate=13 січень 2018|мертвий-url=no}}</ref> а Кузьмінчук зазначила, що у серіал ''«українську [мову] вплели лише в маленькі епізоди шароварного ґатунку»'',<ref name="ЗІК">{{cite web|url=http://zik.ua/news/2016/03/07/bilshist_zmi_ukrainy_provadyat_polityku_zrosiyshchennya__rozsliduvannya_zik_678820 |title=Більшість ЗМІ України провадять політику зросійщення,&nbsp;– розслідування ZIKу |date=7 березня 2016|publisher=[[ZIK (інформаційна агенція)|ZIK]] |lang= |accessdate=13 жовтня 2016|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160308104016/http://zik.ua/news/2016/03/07/bilshist_zmi_ukrainy_provadyat_polityku_zrosiyshchennya__rozsliduvannya_zik_678820|archivedate=8.03.2016|мертвий-url=no}}</ref>.
 
Журналістка Тетяна Савків як приклад українофобськості серіалу, наводить одну з серії серіалу де головний герой, президент України (Володимир Зеленський) цитує відомого [[Столипін Петро Аркадійович#Політика проти інородців|українофоба]] [[Столипін Петро Аркадійович|Петра Столипіна]]: ''«Але знайте, я щасливий померти за свого царя. Так в 1911 році в театрі „Опери і балету“, був вбитий Петро Аркадійович Столипін»'',<ref name="dzh_2">{{cite web|url=http://nday.te.ua/scho-robyt-lyudej-odnym-narodom-peredovsim-mova/|title=«Що робить людей одним народом? Передовсім мова…» |date=3 лютого 2016 |publisher=НашДень|lang= |accessdate=3 лютого 2016 |archiveurl= |archivedate= |мертвий-url=no}}</ref> а український письменник [[Власюк Олександр Іванович|Сашко Лірник]] наводить як приклад українофобськості «одкровення головного героя про хохлів»<ref name="Тарілка">{{cite web|url=http://uainfo.org/blognews/1449133259-vidchuttya-nibi-tobi-v-tarilku-nas-li---sashko-lirnik-pro-serial.html |title=Відчуття, ніби тобі в тарілку нас**ли - Сашко Лірник про серіал "Слуга народа" |date=03.12.2015 |publisher=http://uainfo.org |lang= |accessdate=17 жовтня 2016 |archiveurl=|archivedate=|мертвий-url=no}}</ref><ref name="Коментарій внизу">{{cite web|url=http://volianarodu.org.ua/uk/Gromadyanske-suspilstvo/Sashko-Lirnyk-rozkrytykuvav-odkrovennya-prezydenta-Zelenskogo-pro-zlodiykuvatych-chochliv|title=Сашко Лірник розкритикував одкровення "президента" Зеленського про "злодійкуватих хохлів"|date=3 грудня 2015|publisher=Воля народу |lang= |accessdate=17 жовтня 2016 |archiveurl=|archivedate=|мертвий-url=no}}</ref>, хоча сам казкар написав: ''«Уточнюю, хто не зрозумів. Мова не про цей конкретний фільм чи епізод, а про загальний підхід до „українського питання“ в творчості „гумористів“»''<ref name="Коментарій внизу"/><ref name="site.ua">{{cite web|url=https://site.ua/lirnyksashko/1809-hohli-yak-telyata/ |title=Хохли закінчилися на Майдані|date=3 грудня 2015|publisher=site.ua|lang= |accessdate=17 жовтня 2016|archiveurl=|archivedate=|мертвий-url=no}}</ref>.