Традиціоналізм: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Oleh420 (обговорення | внесок)
м Усі виправлення згідно з чинним правописом, впровадження і популяризація закінчення -и замість -і в іменниках третьої відміни на -ть, як питомої риси української мови.
м Відкинуто редагування Oleh420 (обговорення) до зробленого Shynkar
Мітка: Відкіт
Рядок 1:
'''Традиціоналі́зм''' — [[доктрина]], яка твердить, що [[Бог]] дав первинне [[об'явлення]] (див. також [[джерела права]], [[джерела канонічного права]], [[символ віри]]) людству, яке передається як [[традиція]] з [[покоління]] до покоління і ця [[традиція]] є [[непогрішність|остаточною основою знання та критерієм]] [[правда|правди]]. Слово «традиція» має латинське походження. Українською мовою латинське traditio можна перекласти як передання або передавання, передача (tradere – передавати); близьким за значенням є інше слово латинського походження — трансляція. У первісному мовному контексті поняття «traditio» могло означати просторову передачу якихось матеріальних речей. Натомість сьогодні, вживаючи це поняття, ми в більшостибільшості випадків говоримо про передачу не матеріальних речей, а інформації і не в просторовому, а в часовому вимірі – з минулого в майбутнє. При цьому під поняттям традиції можна розуміти як сам процес передачі, так і її зміст (тобто те, що передається). Якщо наводити грубе порівняння, можна сказати, що традиція – це і вантажівка (яка, щоправда, їде не дорогою, а віссю часу), і вантаж, який вона везе. Перший аспект розуміння поняття традиції краще відображають українські слова передавання та передача, другий — передання.
 
'''Традиціоналізм''' — світогляд і соціально-філософський напрямок, що відстоює збереження культурних, соціальних, історичних чи релігійних традицій. Тотальний традиціоналізм характерний для [[традиційне суспільство|традиційного суспільства]].