Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 199:
 
Честь маю!
Усе дуже просто: у Росії плутають та перекладають українське прізвище як хочуть: Мастикаш, Масікаш, Мостикаш, Мостікаш. Щоб була визначеність, оскільки я навіть у себе на роботі зіткнувся, наприклад, що мати ГанИч, а її син записаний як -ГанІч ( коли робився переклад з радянських документів з російської на українську, то органи МВД переклали не однаково ).
Тому у мене до Вас прохання - поверніть те, що було написано. Я ж ваші статті не шматую!!!
Р.S. Краще займіться творчістю, ніж руйнацією.