Омелян Пріцак: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
оформлення |
|||
Рядок 1:
{{Otheruses|Пріцак}}
{{Науковець}}
'''Омеля́н Пріца́к''' ([[7 квітня]] [[1919]], [[Лука (Самбірський район)|Лука]], [[Західноукраїнська Народна Республіка|ЗУНР]] — [[29 травня]] [[2006]], [[Бостон]], [[Сполучені Штати Америки|США]]) —
== Біографія ==
Рядок 7:
=== Ранні роки та освіта ===
[[Файл:Pritsak emil swiadectwo 1936.jpg|міні|Атестат зрілості Омеляна Пріцака, 1936 рік]]
Омелян Пріцак народився [[7 квітня]] [[1919]] року в селі [[Лука (Самбірський район)|Луці]], [[Західноукраїнська Народна Республіка|ЗУНР]], (нині Старосамбірського району [[Львівська область|Львівської області]])
У Тернополі він навчався спочатку в початковій, так званій народній, школі, а згодом — у [[Перша тернопільська гімназія|Першій гімназії імені Вінцента Поля]]. До 12 років Омелян Пріцак виховувався як поляк, а рідну мову свого батька вперше почав опановувати самотужки, придбавши ще в роки навчання в гімназії українсько-польський
[[1936]] року вступив на гуманітарний факультет [[Львівський університет|Львівського університету]]
Продовжив навчання в аспірантурі [[Інститут мовознавства АН УРСР|Інституту мовознавства АН УРСР]] зі спеціальності «ісламська філологія», де став учнем академіка [[Кримський Агатангел Юхимович|Агатангела Кримського]]
{{Цитата|''Короткий час, який я мав щастя перебувати в аспірантурі у Кримського в Києві (квітень-жовтень, 1940), дав мені змогу познайомитися з його лабораторією-бібліотекою, методом праці та таланом аналізувати східні джерела. Наші наукові зустрічі заторкалися головно історії Хозарського каганату, який Кримський слушно уважав прямим попередником Київської держави. З того часу ще на сьогодній день (зокрема в останні роки) я багато часу присвячував і присвячую історії Хозар, —і в такий спосіб віддаю данину свому учителеві — який мене ввів у ту дуже цікаву царину історії України.''|3=|4=}}
Навчання у Агатангела Кримського тривало лише декілька місяців, оскільки Пріцак був мобілізований до [[Червона армія|Червоної армії]]. Військову службу проходив у [[Башкортостан|Башкирії]]. Напередодні війни артилерійський полк, в якому служив Пріцак, передислокували до [[Біла Церква|Білої Церкви]], й у перший місяць війни він потрапив до німецького полону. Звідти у 1941 році він зміг утекти до [[Львів|Львова]]<ref>Без сходознавства не можливо зрозуміти історію й культуру України: [інтерв'ю Володимира Музики з Омеляном Пріцаком] // Східний світ.– 1993.–No 1.
=== Німецький період ===
У воєнні та післявоєнні роки Пріцак продовжив навчання
Наприкінці війни жив на півдні [[Баварія|Баварії]], звідки нелегально перейшов до [[Швейцарія в роки світових війн|Швейцарії]]. Протягом 1946—1948 років Пріцак продовжував студії східних мов та історії в [[Геттінгенський університет|Геттінгенському університеті]] в Німеччині
1952 року став одним із засновників та заступником президента міжнародної наукової організації {{iw2|Урало-алтайське товариство|«Урало-алтайське товариство»|de|Societas Uralo-Altaica}},
=== Американський період ===
Рядок 30:
У 1960—1964 роках викладав в [[Університет Вашингтону|університеті Вашингтону]], [[Гарвардський університет|Гарвардському університеті]] як запрошений професор тюркології. 1964 року Омелян Пріцак отримав запрошення Гарвардського університету, де зайняв посаду професора тюркології та історії центральної Азії. З 1964 року Омелян Пріцак постійно жив і працював у [[США]]<ref>Pritsak O. [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/4022/Pritsak_Apologia.pdf <nowiki>Apologia pro [vita] sua</nowiki>] // Türklük Bilgisi Araştirmalari. — [Cambridge, Mass. : Harvard University], 1978. — p.XVIII.</ref> й до 1990 року викладав у Гарвардському університеті.
У 1964 році долучився до ініціативи студентів створити українознавчий центр у Гарвардському університеті, очолив кампанії зі збору коштів серед української громади Америки для втілення цієї ідеї. З 1975 року завідував кафедрою української історії ім. Михайла Грушевського Гарвардського університету. 1973—1989 працював директором [[Український науковий інститут Гарвардського університету|Українського наукового інституту Гарвардського університету]]. Він
{{Цитата|''Мій час в рр. 1967-1989 я головно присвячував ширенню “катедральної релігії”, цебто поїздкам організованим президією ФКУ, де я подавав свої обгрунтування, чому потрібні українські кафедри в Гарварді (вибірка моїх промов вийшла в 1973 р. окремою книжкою: “Чому катедри українознавства в Гарварді ?”)… Понад 10 років я об’їздив українські громади в США та Канаді, посвячуючи на те до 4 днів у тижні. Було так, що одного дня я говорив в Нью- Йорку, другого в Чікаго, а третього десь у Сан-Франціско, або Лос Анджелес.''|3=|4=}}
Рядок 36:
В Інституті створив власну наукову школу україністів, які вперше трактували історію України в широкому всесвітньо-історичному баченні. До представників цієї школи належать [[Орест Субтельний]], [[Пол Роберт Магочі|Павло-Роберт Магочій]], [[Зенон Когут]], [[Франк Сисин]], [[Андрієвська Ольга Трохимівна|Ольга Андрієвська]] та інші. Його докторантські семінари про історію України також відвідував [[Борис (Ґудзяк)|Борис Гудзяк]], який здобував у Гарварді ступінь [[Доктор наук|доктора]] [[Слов'янознавство|славістики]] і [[Візантологія|візантиїстики]]<ref>Ґудзяк Б. Про Вчителя // Критика. — К.,2006. — № 12. — С. 17.</ref>.
У 1960-х роках Омелян Пріцак був включений [[Нобелівський комітет з літератури|Нобелівським комітетом з літератури]] до списку осіб, що мали право номінувати претендентів на [[Нобелівська премія з літератури|Нобелівську премію з літератури]]. Він отримував прохання подати кандидатури для присудження премії на розгляд комітету шість разів. У відповідь на перше звернення до нього Нобелівського комітету з літератури Омелян Пріцак надіслав подання на присвоєння Нобелівської премії у 1967
1970
Пріцаку належить не лише створення загальної концепції [[Український науковий інститут Гарвардського університету|Гарвардського Українського наукового інституту (УНІГУ)]], але й розробка програми видавничої справи центру та планів окремих видавничих проектів, а саме: наукових журналів ''«Minutes of the Seminar in Ukrainian Studies», «Recenzija. A Review of Soviet Ukrainian Scholarly Publications», [[Harvard Ukrainian Studies|«Harvard Ukrainian Studies»]]'' і багатотомних книжкових серій ''«Series in Ukrainian Harvard Studies»''<ref>Сидорчук Т. М. Омелян Пріцак та видавнича діяльність Українського наукового інституту Гарвардського університету в 1970-1990-х роках //Славістична збірка. Вип. IV /Інститут української археографії та джерелознавства НАН України. — К., 2018. — С.125-137.</ref>.
Завдяки його ініціативі розпочато видання [[Гарвардська Бібліотека Давнього Українського Письменства|«Гарвардської бібліотеки давнього українського письменства»]], що включає опублікування оригінальних творів, створених на території Русі-України в XI—XVIII століттях. Омелян Пріцак був одним з ініціаторів перевидання багатотомної [[Історія України-Руси|«Історії України-Руси»]] [[Грушевський Михайло Сергійович|Михайла Грушевського.]] Саме з його аналізу [[Історіософія|історіософії]] великого українського історика розпочинався перший том видання.{{джерело}}
=== Повернення в Україну ===
Після відновлення незалежності Омелян Пріцак отримав пропозицію президента НАН України [[Патон Борис Євгенович|Бориса Патона]]
Пріцак
За свідченням його західних колег, цей період життя став для Омеляна Пріцака великим розчаруванням<ref>[https://news.harvard.edu/gazette/story/2009/05/omeljan-pritsak/ З гарвардського некролога (Michael S. Flier, Richard N. Frye, George G. Grabowicz, Roman Szporluk, Edward L. Keenan. Omeljan Pritsak. Faculty of Arts and Sciences — Memorial Minute//Harvard Gazette. — May 14, 2009)]</ref>
{{ Хвороба першої дружини змусила науковця повернутися до США у 1996 році. Після того та через власний стан здоров'я в Україну зміг приїхати лише у червні 1997 та листопаді 1998 року<ref>''Галенко О''. Повернення Анахарсиса // Критика. — К., 2006. — № 12. — С. 15. </ref>.
Рядок 58 ⟶ 59:
У студентські роки вивчав добу Мазепи, вже у 19 років опублікував перші наукові розвідки: про рід [[Скоропадські|Скоропадських]]<ref>Пріцак О. Рід Скоропадських: (Історико-генеальогічна студія) // За велич нації. — 1938 — C. 50-68.</ref> та статтю «Іван Мазепа і княгиня Анна Дольська»<ref>Сидорчук Т. М. [http://ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/15271/Sydorchuk_Pavlo_Skoropadskyi_ta_Omelian.pdf?sequence=1&isAllowed=y Павло Скоропадський та Омелян Пріцак: до історії взаємостосунків та співпраці] // Український археографічний щорічник: Нова серія. — Київ: Українські пропілеї, 2018. — Вип. 21/22, т. 24/25. — С. 533</ref>. Також Пріцак зібрав велику бібліографію доби Мазепи (понад 300 сторінок), яка мала вийти як третій том збірника «Мазепа» в Українському Науковому Інституті у Варшаві {{sfn|Хемич|1973|с=19}}.
Сходознавством Пріцак зацікавився ще під час навчання в Тернопільській гімназії і продовжив сходознавчі студії в університеті та комісіях історичного спрямування НТШ, де він вивчав арабо-перські джерела з історії Східної Європи VIII—X ст. Друга світова війна завадила захистити дисертацію в Україні, опублікувати низку наукових розвідок. Надрукував лише п'ять нарисів у газетах, одну рецензію, описав скарби арабських монет у Західній Україні, перекладав і коментував твір [[Аль-Фід]]а «Впорядкування країн» та [[Павло Алеппський|Павла Алеппського]] [[Подорож патріарха Макарія|«Подорож патріарха Макарія»]]<ref>Фелонюк А. [http://esnuir.eenu.edu.ua/bitstream/123456789/9057/1/23.pdf Сходознавчі зацікавлення Омеляна Пріцака у львівський період життя (1936—1943 рр.)] // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки. Серія: історичні науки.
Одним з вагомих внесків до алтаїстичних та тюрко-логічних студій було написання нарисів для енциклопедичного видання «Philologia Turcicae Fundamenta» ([[Вісбаден]], Німеччина, 1959) про такі мови, як [[Старотюркські мови|старотюркська]], [[Караїмська мова|караїмська]], [[Карачаївська мова|карачаївська]], [[балкарська мова|балкарська]], [[Кипчацькі мови|кипчацька]] (мамлюко-кипчацька і вірмено-кипчацька), [[Уйгурська мова|ново-уйгурська]], а також мови [[шорці]]в, чулимських і абаканських тюрків<ref>''Кочубей Ю. М.'' Академік Омелян Пріцак і урало-алтаїстика // Сходознавство. — 2007. — № 38. — С. 6–12.</ref>.
Рядок 70 ⟶ 71:
Чи не найвідомішою стала концепція Омеляна Пріцака про походження Русі та зв'язок давньої історії України і тюркомовного світу. У першому томі свого opus magnum «Походження Русі» він розглянув витоки Руси на джерельному матеріалі скандинавського, іранського, хозарського тощо походження і виводив давньоруську державність з Хозарського каганату. Однак ця версія була піддана численній критиці. У 2003 році Омелян Пріцак опублікував третє доповнене й доопрацьоване видання «Походження Русі», в якому відмовився від хозарської теорії походження та спростував [[Норманська теорія|норманську теорії]] походження Київської Русі — доводив, що початки державності у східних слов'ян не завезли з-за моря варяги чи пересаджені сусідами-хозарами, а виникли на місцевому ґрунті задовго до ХІ століття<ref>Федорів І. [http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ues_2016_17_33 Участь Омеляна Пріцака у славістичних дискурсах другої третини ХХ — початку ХХІ ст.] // Україна-Європа-Світ. Міжнародний збірник наукових праць.. Серія: : Історія, міжнародні відносини. — 2016. — Вип. 17. — С. 296, 298. </ref><ref>Шостак М. В. Концепція формування Київської Русі в праці Омеляна Пріцака «Походження Русі. Стародавні скандинавські джерела (крім саг)»// Зб. наук. пр. Наук.-дослід. ін-ту українознавства. — 2007. — Т. ХV. — С. 270—274.</ref>. За задумом автора мало вийти томів, присвячених цій темі<ref>{{Cite web|title=Історія і українці в очах професора Омеляна Пріцака|url=http://litgazeta.com.ua/interviews/istoriya-i-ukrayintsi-v-ochah-profesora-omelyana-pritsaka/|website=Українська літературна газета|date=2012-10-11|accessdate=2019-05-08|language=uk}}</ref>.
1982 року разом із [[Норман Голб|Норманом Ґолбом]] опублікував аналіз невідомого хозарського документа Х століття та висунули гіпотезу про хозаро-іудейське заснування Києва. Після виходу перекладу російською, праця отримала низку критичних рецензій
== Бібліотечно-архівна спадщина ==
Рядок 76 ⟶ 77:
З 2007 року його бібліотека, особовий архів та мистецька колекція переїхали з США до України і зберігаються у Національному університеті «Києво-Могилянська академія» як окремий підрозділ під назвою «Меморіальна бібліотека Омеляна Пріцака» в структурі [[Наукова бібліотека Національного університету «Києво-Могилянська академія»|наукової бібліотеки університету]]<ref>[http://www.ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/3666 Сидорчук Т. Меморіальний кабінет-бібліотека Омеляна Пріцака у Національному університеті «Києво-Могилянська академія»] //Пам'ятки України: історія та культура. — К., 2014. — Спецвипуск (197). — С.68-75.</ref>[[Наукова бібліотека Національного університету «Києво-Могилянська академія»|.]] Колекція містить рукописні твори, друковані видання, архівні документи, живопис, графіку, предмети декоративно-ужиткового мистецтва, записи класичної музики<ref>[http://www.library.ukma.edu.ua/index.php?id=455 Меморіальний Кабінет Бібліотека-Архів-Музей Омеляна Пріцака]</ref>.
Книжкову колекцію внесено до електронного каталогу Наукової бібліотеки НаУКМА<ref>{{Cite web|title=NaUKMA - Start page|url=http://aleph.ukma.kiev.ua/F|website=aleph.ukma.kiev.ua|accessdate=2019-04-29}}</ref>, описи архівної колекції Омеляна Пріцака також доступніі онлайн<ref>{{Cite web|title=Архів|url=http://www.library.ukma.edu.ua/index.php?id=459&L=1%3Cbr|website=www.library.ukma.edu.ua|accessdate=2019-04-29}}</ref>. Унікальні книги, зокрема рукописні та стародруки, архівні документи та мистецька колекція Омеляна Пріцака експонуються на виставках в НаУКМА та музеях Києва й України<ref>{{Cite web|title=Виставка «Земля козаків»|url=https://st-sophia.org.ua/uk/novini/vistavka-zemlya-kozakiv/|website=Софія Київська|date=2016-07-01|accessdate=2019-05-06|language=en}}</ref><ref>{{Cite web|title=Виставка Яків Гніздовський, з нагоди 100-річчя від дня народження українсько-американського митця|url=http://mincult.kmu.gov.ua/mincult_old/uk/publish/article/416959;jsessionid=6CA841CBCD1A7DC6E56285C2814CA320.app1|website=mincult.kmu.gov.ua|accessdate=2019-05-06|last=|first=Данило Нікітін|date=2015-05-27|publisher=|language=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.ukma.edu.ua/index.php/about-us/istoriya-akademiji/muzei-naukma/novyny/4085-vystavka-pritsak-100|title=Виставка до 100-річчя від дня народження Омеляна Пріцака|last=|first=|date=2019-04-05|website=|publisher=Національний університет «Києво-Могилянська академія»|language=|accessdate=2019-05-05}}</ref>.
== Членство в академіях та наукових товариствах ==
Рядок 87 ⟶ 88:
* [[1990]] — золота медаль Постійної алтаїстичної конференції<ref>{{Cite web|title=Indiana University Prize for Altaic Studies, 1963-2014|url=http://www.altaist.org/indiana-university-prize-for-altaic-studies/|website=Permanent International Altaistic Conference|accessdate=2019-05-08|language=en-US}}</ref>.
* [[1991]] — лауреат [[Премія імені Агатангела Кримського|премії імені Агатангела Кримського]] Національної академії наук України<ref>{{Cite web|title=Премія імені А.Ю. Кримського|url=http://www.nas.gov.ua/UA/competition/Pages/winners.aspx?CompetitionID=038&Year=1991|website=www.nas.gov.ua|accessdate=2019-03-25|language=uk-UA}}</ref>.
* [[1993]] — лауреат [[Лауреати Державної премії України в галузі науки і техніки (1993)|Державної премії України в галузі науки і техніки]].{{джерело}}
* [[1998]] — {{Не перекладено|Орден «За заслуги перед Турецькою Республікою»|Орден «За заслуги перед Турецькою Республікою»|en|Order of Merit of the Republic of Turkey}}.{{джерело}}
=== Вшанування пам'яті ===
Рядок 96 ⟶ 97:
* [[2019]] — Український дослідний інститут Гарвардського університету оголосив про заснування нової міждисциплінарної книжкової премії з українських студій — Книжкової премії Омеляна Пріцака<ref>{{Cite web|title=У США заснували Книжкову премію Омеляна Пріцака|url=http://litakcent.com/2018/12/28/u-ssha-zasnovana-knizhkova-premiya-omelyana-pritsaka/|website=ЛітАкцент - світ сучасної літератури|date=2018-12-28|accessdate=2019-04-14|language=uk}}</ref>.
== Наукові праці ==
[[Файл:Pritsak Pohodzhennja Rusi2.JPG|thumb|150px|right|Обкладинка «Походження Русі», українське видання 1997 року]]
Рядок 108 ⟶ 109:
* The Origin of Rus’. Vol.I. Old Scandinavian Sources other than the Sagas. — Cambridge, Mass., 1981.
* Studies in Medieval Euroasian History. — London, 1982.
* Khasarian Hebrew Documents of the Tenth Century (with [[Норман Голб|Norman Golb]]). — Ithaca-London, 1982; '''Переклад''': Норман Голб и Омельян Прицак. Хазаро-еврейские документи Х в. / Науч. редакция, послесловие й комментарий В. Я.
* Das Alttürkische. Handbuch der Orientalistik. — Leiden, 1982.
* The Origins of the Old Rus’ Weights and Monetary Systems. Two Studies in Western Eurasian Metrology and Numismatics in the Seventh to Eleventh Centuries. — Cambridge, Mass., 1998.
* Історіографія та історіософія Михайла Грушевського. — Київ-Кембрідж, 1991.
* Шевченко — пророк. — Київ, 1993.
* Походження Русі
* Походження Русі. Т. II. Стародавні скандинавські саги і Стара Скандинавія. — Київ, 2003.
* Ким і коли було написане «Слово о полку Ігоревім». — Київ, 2008.
; Статті
* Al-i Burhan //Der Islam.
* Julius von Farkas und die ural-altaische Forschung //Ural-Altaische Jahrbücher.
* Pritsak O., Reshetar J. The Ukraine and the Dialectic of Nation-Building // Slavic Review. –1963.
* Пріцак О. Проект «Вступу до історії України» // Український історик.
* Pritsak O. The Igor’ Tale as a Historical Document // Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S. New York, 1972. Vol. 1–2.
* На перехресті двох тисячоліть // Сучасність.
* Пріцак О. Історіософія Михайла Грушевського // Грушевський М. Історія України-Руси. Київ, 1991. Т. 1. С. XL–LXXIII.
* Один чи два договори Пилипа Орлика з Туреччиною на початку другого десятиліття вісімнадцятого століття? // Український археографічний щорічник.
* Доба військових канцеляристів //Київська старовина.
* Ще раз про союз Богдана Хмельницького з Туреччиною // Український археографічний щорічник.
* Пріцак О. Наталія Полонська-Василенко: Жмут спогадів // Полонська-Василенко Н. Українська Академія Наук. Нарис історії. Київ, 1993.
* Прицак Е. Тюркско-славянское двуязычное граффити ХІ столетия из Собора св. Софии в Киеве // Вопросы языкознания. 1988. №
* The First Constitution of Ukraine (5 April 1710) //Harvard Ukrainian Studies.
* Pritsak O. The First Constitution of Ukraine (15 April 1710) // Cultures and Nations in Central and Eastern Europe. Essays in Honor of Roman Szporluk. Camb., 2000.
* The Bulgar Tatar Ossian //Folia Orientalia.
* Звідки прийшов літописний Рюрик? //Вісті ВУАН. -2004. —
* Тюркська етимологія назви «козак» //Український історик.
* Пріцак О. Що таке історія України? // Рух. Інформцентр.
== Див. також ==
Рядок 150 ⟶ 151:
* ''Л. Щербак''. Пріцак Омелян Йосипович // {{ТЕС|3|143}}
* [[Абліцов Віталій Григорович|''Віталій Абліцов'']]. Галактика «Україна». Українська діаспора: видатні постаті. — К.: КИТ, 2007. — 436 с.
* [[Ясь Олексій Васильович|Ясь О. В]]. [http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/109301/13-Pritsak.pdf?sequence=1 Вступна стаття до розвідки О. Й. Пріцака «Що таке історія України?»] // Український історичний журнал. — 2015. — № 1. — С. 177—184;
* ''Русанівський В. М.'' Пріцак Омелян Йосипович // {{УМ-2000}} — С. 495.
* Дашкевич Я. Для Омеляна Пріцака. Мемуарний жмуток до 75-річчя //Східний світ. — 1995. — № 1-2. — С.7-14.
Рядок 164 ⟶ 165:
* {{YouTube|Oq1ikxmZkGc|Телефільм «Сонячна людина» (2013 рік)|logo=1}}
* {{YouTube|vm35I0c0iPI|«Український Гарвард». Програма проекту O«Історична правда з Вахтангом Кіпіані» (2018 рік)|logo=1}}
=== Праці Омеляна Пріцака ===
* Походження Русі. Стародавні скандинавські джерела (крім ісландських саґ).
{{Кандидат у добрі статті}}
|