Жуль Верн: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
|||
Рядок 66:
Оскільки «Мюзе де фамій» — журнал для сімейного читання, Верн змушений дотримуватися його концепції — повчати, розважаючи. Автори «Мюзе» мали писати романи й оповідання зі щасливим кінцем і якомога повчальні. Цікаво, що пізніше, працюючи над своїми «[[Незвичайні подорожі|Незвичайними подорожами]]», Верн завжди дотримувався цих двох правил.
У [[1854]] році [[Шарль Бодлер]] переклав твори [[Едгар Аллан По|Едгара По]] [[французька мова|французькою]]. Верн став відданим шанувальником американського письменника і під впливом [[Едгар Аллан По|По]] написав свою «[[Подорож на повітряній кулі]]» ([[1851]]). Пізніше Жуль Верн напише продовження незакінченого роману По «
=== Сімейне життя ===
|