Полуниці садові: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Mykola Swarnyk перейменував сторінку з Суниці садові на Полуниці садові: За Кобів, 2004
перемістив джерело твердження
Рядок 17:
[[Файл:Strawberries in basket 2018 G1.jpg|міні|праворуч|250пкс|Суниці садові у кошику. Україна]]
{{перенаправлено|Полуниця}}
'''Полун́иці сад́ові'''<ref name="Кобів">{{Кобів|Fragaria|}}</ref>, також '''суниці садові''', '''суниці ананасні'''<ref name="ФУРСР">[[Флора УРСР]]. Том VI / під ред. [[Зеров Дмитро Костянтинович|Зеров Д. К.]]&nbsp;— {{comment|К.|Київ}}: Видавництво Академії наук УРСР, 1954.&nbsp;— с. 101.</ref> (''Fragaria × ananassa'' [[Duchesne]])&nbsp;— рослина роду [[суниці]] (''Fragaria'') родини [[Розові|розових]] (''Rosaceae''). Являє собою [[гібрид]], виведений штучно від схрещування двох американських видів &nbsp;— суниць чилійських і суниць вірґінських. Полуниці садові&nbsp;— одна з найпоширеніших в Україні ягідних культур.
 
Полуницями часто називають й інші види роду ''Fragaria''&nbsp;— [[суниці зелені]] і [[суниці мускусні]]. Полуниці досить виразно відрізняються від [[Суниці лісові#Культурна форма|культурної форми суниць лісових]].
Рядок 30:
Слово «трускавки», яке вживають щодо садових суниць на [[Галичина|Галичині]], [[Волинь|Волині]], [[Закарпаття|Закарпатті]], утворене від звуконаслідувального кореня ''trusk-'' («тріск», «хруст») і пов'язане або з хрускотом насінин на зубах при розжовуванні плодів, або з тріском від ламкого листя суниць<ref>{{ЕСУМ5}}</ref>. Аналогічно звучать польська (''truskawki'') та словацька (''truskavka'') назви цієї рослини<ref>{{Cite web|url = http://sum.in.ua/f/truskavka|title = Вільний тлумачний словник. Новітній онлайновий словник української мови (2013)|last = |first = |date = |website = |publisher = |language = |accessdate = }}</ref>. Також відомий [[прикметник]] «трускавковий», тобто «полуничний».
 
Ю. Кобів (2004) подає наукову назву ''Fragaria × ananassa Duchesne'' саме як '''«полуниці садові'''»<ref name="Кобів"> (у множині і як полуниці, а не суниці), що можна вважати найбільш сучасною прийнятою українською науковою назвою рослини<ref>{{Кобів|Fragaria|}}</ref>.
 
Родова назва ''Fragaria'' пов'язана зі словом ''fragrans'' («запашний», «ароматний»)<ref>{{cite web |url=http://megabook.ru/article/Род%20земляника%20–%20Fragaria%20L. |назва=Род земляника – Fragaria L. |автор= |дата= |веб-сайт= |видавець=Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия|url-архіву= |дата-архіву= |мертвий-url= |дата-доступу=11 червня 2018}}</ref>.