[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Kozubenko (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування з мобільної програмки Редагування з додатка Android
Рядок 32:
«Долар» походить від слова «Йоахімсталер», назви [[Монета|монети]] [[XVI століття]], яку карбували біля [[срібло|срібної]] копальні в м. [[Яхимів]], на території сучасної [[Чехія|Чехії]]. «Йоахімсталь» значить «діл (долина) [[Святий Йоаким|Йоахіма]]». З часом «Йоахімсталер» скоротили до «талера», а [[данці]] перетворили це слово в «далер». [[Англійці]] перетворили його в благозвучніше для них слово «долар». Словом «талер» або «долар» називали різні монети в різні часи. У колоніальній Америці так називали іспанську срібну монету у 8 реалів. Коли уряд [[США]] запровадив власну валюту у [[1785]] р., то основою став долар (перші долари [[США]] почали [[Карбування грошей у США|карбувати]] у [[1794]] р., до цього в обігу були іспанські монети).
 
Слово «бакс» або({{lang-en|bucks}}, «бакси»однина {{lang-en|buck}}, ''олень'') походить від англійського слова «бакскін» ({{lang-en|buckskin}} — шкіра самця [[олень|оленя]]. Ці шкури були одним з головних предметів торгівлі з індіанцями. [[Індіанець]] приїжджав до поселень білих колонистів, щоб обміняти шкури на необхідні йому речі ([[рушниця|рушниці]], [[Набій|патрони]], [[сіль]], [[інструмент]]и, [[горілка|«вогняну воду»]] тощо), і білий торговець казав: «Це тобі коштуватиме три баки (бакси)», тобто три шкіри оленя. Пізніше слово стали використовувати як [[сленг]]ову назву долара.
 
Інша версія пов'язує слово «баксбак(с)» з англійським «sawbuck» — козла для пиляння дров, на яку була схожа велика римська цифра X, зображена на зворотній стороні першої 10-доларової купюри випуску [[1861]] р.
 
Ще одна версія пояснює, що жаргонна назва «бакси» пов'язана з кольором зворотної сторони банківських білетів [[США]].