Обговорення користувача:Yasnodark/Список корисних кат-рій: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Yasnodark (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Yasnodark (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 1:
https://benjamins.com/online/hts/list/jats-translators
 
{{пишу}}
== Список письменників, фантастичні книги яких перекладено українською мовою==
Рядок 19:
||6||[[Роджер Желязни|Роджер Зелазні]] ({{lang-en| Roger Zelazny}}) ||( [[1937 у літературі|1937]] — [[1995 у літературі|1995]]) || {{USA}} || [[англійська]] || «[[Володар світла]]» ({{lang-en|«Lord of Light»}}) ||міфологічна фантастика|| [[1967 у літературі|1967]]||«[[Бог Світла]]»||[[1993 у літературі|1993]]||Всесвіт||[[Київ]]||[[Лариса Маєвська]]
|-
||7||[[Іван Єфремов]] ({{lang-ru|Иван Ефремов}}) ||([[1908 у літературі|1908]] — [[1972 у літературі|1972]]) ||{{RUS}}|| [[російська]] || «[[Туманність Андромеди (роман)| Туманність Андромеди]]» ({{lang-ru|«Туманность Андромеды»}}) ||Утопічна космічна фантастика||[[1958 у літературі|1958]]||«[[Туманність Андромеди (роман)| Туманність Андромеди]]»||[[1960 у літературі|1960]]||[[Молодь (видавництво)|«Молодь»]]||[[Київ]]||
|-
||8||[[Рей Бредбері]] ({{lang-en|Raymond Bradbury}}) ||( [[1920 у літературі|1920]] — [[2012 у літературі|2012]]) || {{USA}} || [[англійська]] || «[[451 градус за Фаренгейтом]]» ({{lang-en|«Fahrenheit 451»}}) ||[[Антиутопія]]||[[1952 у літературі|1952]] ||«[[451 градус за Фаренгейтом]]»||[[1985 у літературі|1985]]||[[Веселка (видавництво)|«Веселка»]]||[[Київ]]||[[Крижевич Євген Дмитрович|Євген Крижевич]]
Рядок 45:
||19||[[Кліффорд Сімак| Кліффорд Д. Сімак]] ({{lang-en|Clifford D. Simak}}) ||([[1904 у літературі|1904]] — [[1988 у літературі|1988]])|| {{USA}} ||[[англійська]]|| «[[Резервація гоблінів]]» ({{lang-en|«The Goblin Reservation»}})||Фантастика контакту||[[1968 у літературі|1968]]||«[[Резервація гоблінів]]»||[[2017 у літературі|2017]]||[[Навчальна книга — Богдан|«НК — Богдан»]]||[[Тернопіль]]||
|-
||20||[[Артур Конан Дойл]] ({{lang-en|Arthur Conan Doyle}}) ||( [[1859 у літературі|1859]] - [[1930 у літературі|1930]]) || {{SCO}} || [[англійська]] || «[[Загублений світ]]» ({{lang-en|«The Lost World»}}) ||Роман про загублений світ|| [[19491912 у літературі|19491912]] ||«[[1984 (роман)|Пропащий світ]]»||[[1922 у літературі|1922]]||Українська Спілка||[[Львів]]||[[Софія Вольська]]
|-
||21||[[Артур Кларк| Артур Ч. Кларк]] ({{lang-en|Arthur C. Clarke}}) ||( [[1917 у літературі|1917]] — [[2008 у літературі|2008]]) ||{{SRI}} || [[англійська]] || «[[2001: Космічна Одіссея]]» ({{lang-en|«2001: A Space Odyssey»}}) ||[[Жорстка наукова фантастика]], космічна фантастика|| [[1949 у літературі|1949]] ||«[[2001: Космічна Одіссея]]»||[[2017 у літературі|2017]]||[[Клуб сімейного дозвілля|«Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля»]]||[[Харків]]|| [[Зенгва Вікторія Олександрівна|Вікторія Зенгва]]
|-
||22||[[Єжи Жулавський]] ({{lang-pl|Jerzy Żuławski}}) ||([[1874 у літературі|1874]] — [[1915 у літературі|1915]])||{{UKR}}, {{POL}}||[[польська]]||«[[На срібній планеті (роман) |На срібній планеті]]» ({{lang-pl|«Na srebrnym globie. Rękopis z Księżyca}})||[[Жорстка наукова фантастика]], космічна фантастика ||[[1996 у літературі|1996]]||«[[На срібній планеті (роман) |На срібній планеті]]»||[[2013 у літературі|2013]]||[[Сяйво (видавництво)|«Сяйво»]]||[[Львів]]||Л. та В. Пахаревські
Рядок 73:
||32||[[Річард Адамс|Річард Едамс]] ({{lang-en|Richard Adams}}) ||( [[1920 у літературі|1920]] - [[2016 у літературі|2016]]) || {{ENG}} || [[англійська]] || «[[Небезпечні мандри| Вотершипське пониззя]]» ({{lang-en|«Watership Down»}})||Дитяча екстрасенсорна зоологічна [[фентезі]]|| [[1972 у літературі|1972]] ||«[[Небезпечні мандри|Небезпечні мандри: казкова оповідь]]»||[[1990 у літературі|1990]]||[[Молодь (видавництво)|«Молодь»]] ||[[Київ]]||[[Мокровольський Олександр Миколайович|Олекса Мокровольський]]
|-
||33||[[Карін Боє]] ({{lang-ensv|Karin Boye}}) ||([[1900 у літературі|1900]] — [[1941 у літературі|1941]])|| {{SWE}} || [[шведська]] || [[Каллокаїн]] ({{lang-ensv|«Kallocain»}})||[[Антиутопія]] ||[[1940 у літературі|1940]]||[[Каллокаїн]]||[[2016 у літературі|2016]]||[[Видавництво Жупанського]]||[[Київ]]||[[Король Олег Богданович|Олег Король]]
|-
||34||[[Роберт Шеклі]] ({{lang-en|Robert Sheckley}}) ||([[1928 у літературі|1928]] — [[2005 у літературі|2005]])|| {{USA}} ||[[англійська]]|| [[Координати див (роман)|Координати див]] ({{lang-en|«Dimension of Miracles»}})||Сатирична космічна абсурдистська наукова фантастика||[[1968 у літературі|1968]]||[[Координати див (роман)|Координати чудес]]||[[1991 у літературі|1991]]||[[Наш Формат]]||[[Київ]]|| [[Онишко Анатолій Васильович|Анатолій Онишко]]
Рядок 109:
||50||[[Лю Цисінь]] ({{lang-zh|劉慈欣}}) ||([[1899 у літературі|1899]] — [[1966 у літературі|1966]])||{{CHN}}|| [[китайська мова|китайська]] || «[[Проблема трьох тіл]]» ({{lang-zh|«三体»}}) (, )||Космічна наукова фантастика||[[2007 у літературі|2007]]||«[[Проблема трьох тіл|Проблема трьох тіл. Кн 1. (Пам’ять про минуле Землі)]]»||[[2017 у літературі|2017]]||«[[BookChef (видавництво)|BookChef]]»||[[Київ]]||[[|]]
|-
||51||[[Джонатан Свіфт]] ({{lang-en|Jonathan Swift}}) ||([[1667]] — [[1745]]))|| {{IRL}}||[[англійська]]|| «[[Мандри Гуллівера |Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гулівера, спочатку лікаря, а потім капітана кількох кораблів]]» ({{lang-en|Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships}}) ||сатирична пригодницька фантастика||[[1726 у літературі|1726]]|| «[[Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гулівера, спочатку лікаря, а потім капітана кількох кораблів]]»||[[1935 у літературі|1935]]||«[[]]»||[[Харків]]-[[Київ]]|| [[]]?
||51||[[Гаррі Гаррісон]] ({{lang-en|Harry Harrison}}) ||([[1925 у літературі|1925]] — [[2012 у літературі|2012]]))|| {{USA}}, {{IRL}}||[[англійська]]|| «[[Білл, герой Галактики|Білл — галактичний герой]]» ({{lang-en|«Bill, the Galactic Hero»}})||Фантастика контакту||[[1965 у літературі|1965]]|| «[[Білл, герой Галактики]]»||[[1991 у літературі|1991]]||«[[Всесвіт (журнал)|Всесвіт]]», 1991, № 5. стор. 3–80||[[Київ]]|| [[Олександр Коваленко (перекладач) |Олександр Коваленко]]
|-
||52||[[Франсуа Рабле]] ({{lang-fr|Jules Verne}}) || ([[1828 у літературі|1828]] — [[1905 у літературі|1905]]) ||{{FRA}}||[[французька]]||«[[Гаргантюа і Пантагрюель]]» (La vie de Gargantua et de Pantagruel) || філософська фантастика||[[1532 у літературі|1532]] — [[1564 у літературі|1564]]||«[[Гаргантюа і Пантагрюель]]» ||[[1929 у літературі|1929]]||||||[[]]||
Рядок 129:
||60||[[Ренсом Ріггз]] ({{lang-en|Ransom Riggs}}) ||([[1979 у літературі|1979]] — 20..)|| {{USA}}||[[англійська]]|| «[[Дім дивних дітей |Дім міс Сапсан для дивних дітей]]» ({{lang-en|«Miss Peregrine's Home for Peculiar Children»}})||Темна фентезі||[[2011 у літературі|2011]]|| «[[Дім дивних дітей]]»||[[2012 у літературі|2012]]||[[Клуб сімейного дозвілля|«Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля»]]||[[Харків]]|| [[Володимир Горбатько|Володимир Горбатько]]
|-
||61||[[ПітерГаррі ВоттсГаррісон]] ({{lang-en|PeterHarry WattsHarrison}}) ||([[19481925 у літературі|19481925]] — 20..[[2012 у літературі|2012]]))|| {{CANUSA}}, {{IRL}}|| [[англійська]] || «[[ХибнаБілл, герой Галактики|Білл — галактичний сліпотагерой]]» ({{lang-en|«NeuromancerBill, the Galactic Hero»}})||[[АокаліптичнаФантастика фантастика]]контакту||[[20061965 у літературі|20061965]] || «[[СліпобаченняБілл, герой Галактики]]»||||[[20181991 у літературі|20181991]]||«[[ВидавництвоВсесвіт Жупанського(журнал)|Всесвіт]]», 1991, № 5. стор. 3–80|| [[БучаКиїв]]|| [[ОстапОлександр Українець]],Коваленко [[Катерина(перекладач) |Олександр ДудкаКоваленко]]
|-
||62||[[ДжонатанПітер СвіфтВоттс]] ({{lang-en|JonathanPeter SwiftWatts}}) ||([[16671948 у літературі|1948]] — [[1745]])20..)|| {{IRLCAN}} || [[англійська]] || «[[МандриХибна Гуллівера |Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гулівера, спочатку лікаря, а потім капітана кількох кораблівсліпота]]» ({{lang-en|Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships«Neuromancer»}}) ||сатирична пригодницька[[Аокаліптична фантастика]]||[[17262006 у літературі|17262006]] || «[[Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гулівера, спочатку лікаря, а потім капітана кількох кораблівСліпобачення]]»||||[[19352018 у літературі|19352018]]||«[[Видавництво Жупанського]]»|| [[ХарківКиїв]]-|| [[КиївОстап Українець]]||, [[Катерина Дудка]]?
|-
||63||[[ОдріБрем НіффенеггерСтокер]] ({{lang-en|AudreyJonathan NiffeneggerSwift}}) ||([[1963 у літературі|19631847]] — 20..[[1912]]))|| {{USAIRL}}||[[англійська]]|| «[[ДружинаДракула мандрівника в часі(роман)|Дракула]]» ({{lang-en|«TheTravels Timeinto Traveler'sSeveral Wife»}}Remote Nations of the World, 2003in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships}}) ||Темпоральнасатирична любовнапригодницька фантастика||[[20031726 у літературі|20031726]]|| «[[ДружинаДракула мандрівника в часі(роман)|Дракула]]»||[[20162014 у літературі|20162014]]||[[Клуб сімейного дозвілля|«Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля»]]||[[Харків]]|| [[Володимир Горбатько|Володимир Горбатько]]
|-
||64||[[Кеннет Грем]] ({{lang-en|Arthur Conan Doyle}}) ||( [[1859 у літературі|1859]] - [[1932 у літературі|1932]]) || {{SCO}} || [[англійська]] || «[[Вітер у вербах]]» ({{lang-en|«The Wind in the Willows»}}) ||Дитяча фентезі|| [[1908 у літературі|1908]] ||«[[Вітер у верболозі]]»||[[1985 у літературі|1985]]||[[Молодь (видавництво)|«Молодь»]]||[[Київ]]||[[В'ячеслав Вишневий]]
|-
||65||[[Одрі Ніффенеггер]] ({{lang-en|Audrey Niffenegger}}) ||([[1963 у літературі|1963]] — 20..)|| {{USA}}||[[англійська]]|| «[[Дружина мандрівника в часі]]» ({{lang-en|«The Time Traveler's Wife»}}, 2003)||Темпоральна любовна фантастика||[[2003 у літературі|2003]]|| «[[Дружина мандрівника в часі]]»||[[2016 у літературі|2016]]||[[Клуб сімейного дозвілля|«Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля»]]||[[Харків]]|| [[]]
|-
||69||{{Нп|Рік Янсі||en|Rick Yancey}} ({{lang-en|Rick Yancey}}) ||([[1962 у літературі|1962]] —20.. )|| {{USA}}||[[англійська]]|| «{{Нп|П'ята хвиля (роман)|П'ята хвиля |en|The 5th Wave (novel)}}» ({{lang-en|«The 5th Wave»}})||Фантастика ворожого контакту||[[2013 у літературі|2013]]|| «[[П'ята хвиля]]»||[[2016 у літературі|2016]]||[[КМ-Букс (видавнича група)| Видавнича група КМ-БУКС]]||[[Київ]]|| [[Ольга Бойко|Ольга Бойко]]
Рядок 144 ⟶ 148:
|-
||79||[[Енді Вір]] ({{lang-en|Andy Weir}}) ||([[1972 у літературі|1972]] — 20..)|| {{USA}}||[[англійська]]|| «[[Марсіянин (роман)|Марсіянин]]» ({{lang-en|«The Martian»}}, 2011)||[[Апокаліптична фантастика]]||[[2011 у літературі|2011]]||«[[Марсіянин (роман)|Марсіянин]]»||[[2015 у літературі|2015]]|| [[KM Publishing]]||[[Київ]]||[[Віра Назаренко]]
|-
||66||[[Пер Вальо]] ({{lang-sv|Per Wahlöö}}) ||([[1926 у літературі|1926]] — [[1975 у літературі|1975]])|| {{SWE}} || [[шведська]] || [[Вбивство на 31-му поверсі]] ({{lang-sv|«Mord på 31:a våningen}})||[[Антиутопія]] , детективна наукова фантастика ||[[1964 у літературі|1964]]||[[Убивство на 31-му поверсі]]||[[198 у літературі|198]]||[[Видавництво ]]||[[Київ]]||[[Сенюк Ольга Дмитрівна|Ольга Сенюк]]
|-
||87|| [[Ерін Моргенштерн|Ерін Морґенштерн «Нічний цирк»]] ({{lang-en|Erin Morgenstern}}) ||([[1978 у літературі|1978]] — 20.. ))|| {{USA}}||[[англійська]]|| «{{Нп|Нічний цирк||en|The Night Circus}}» ({{lang-en|«The Night Circus»}})||Фентезі||[[2011 у літературі|2011]]||«{{Нп|Нічний цирк||en|The Night Circus}}»||[[2016 у літературі|2016]]||[[Vivat (видавництво)|Віват]]||[[Харків]]|| [[О. Рида]] та [[Уляна Григораш]]
Рядок 150 ⟶ 156:
|-
|}
*http://litakcent.com/2016/04/21/hnatysja-za-modoju-chy-perekladaty-najkrasche/
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Fantastic_Novels
https://www.facebook.com/bohdan.stasiuk/posts/1384992184988117
 
|-
||68||[[Вільям Голдінг|Вільям Ґолдінґ]] ({{lang-cs|Karel Čapek}}) ||([[1932 у літературі|1932]] - 20..)|| {{CZE}} || [[чеська]] || «[[Війна з саламандрами]]» ({{lang-cs|«Válka s mloky}}»}}) || || [[1935 у літературі|1935]] ||«[[Війна з саламандрами]]» ||[[1978 у літературі|1978]]||[[«»]]||[[]]||[[Юрій Лісняк]]
Рядок 190 ⟶ 196:
* https://www.facebook.com/groups/starfort/ Проект конкурсу україномовних оповідань у жанрі фантастики "Зоряна фортеця" (проект діє з 2008 року)
* http://argo-unf.at.ua
*http://samete.blogspot.com/
******
*http://fantast.net.ua/
*
*http://chtyvo.org.ua/genre/khymerna/books/
*https://books.google.com.ua/books?id=08zrCgAAQBAJ&pg=PA95&lpg=PA95&dq=%D0%92%27%D0%AF%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9B%D0%90%D0%92+%D0%92%D0%98%D0%A8%D0%9D%D0%95%D0%92%D0%98%D0%99&source=bl&ots=9M0zIIg4QO&sig=gj0bGHtk3DpnWVsyjHmwHKydC14&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiP4fz3pKbcAhWMxKYKHeiYDR8Q6AEIjgEwFQ#v=onepage&q=%D0%92'%D0%AF%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9B%D0%90%D0%92%20%D0%92%D0%98%D0%A8%D0%9D%D0%95%D0%92%D0%98%D0%99&f=false
*http://chtyvo.org.ua/authors/Vyshnevyi/
*https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B2%D1%96%D0%B4%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2_%D1%96%D0%BD%D1%88%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F
*http://kievpereklad.com.ua/ua/vlasni-nazvi-v-perekladi-chi-yak-odna-bukva-mozhe-vse-zminiti/
*https://gazeta.ua/articles/history-newspaper/_brem-stoker-roman-pro-vampira-grafa-drakulu-pisav-sim-rokiv/432323
*http://primeintour.com/informatsiya-3/pereklad-imen-ta-nazv/
*http://pereklad.kiev.ua/
Рядок 227 ⟶ 238:
*http://www.fantlab.ru/forum/forum14page1/topic353page1
*https://fantlab.ru/forum/forum5page1/topic8007page58
*https://publisher.in.ua/nova-vydavnycha-seriya-ad-astra/
*https://scholar.google.com.ua/citations?user=-rbrY2sAAAAJ&hl=uk
*http://chytay-ua.com/blog.php?id=633
*http://chytay-ua.com/blog.php?id=630
*http://nv.ua/ukr/bbc/knizhkovij-blog-najochikuvanishi-ukrajinski-perekladi-2017-roku-501097.html?utm_source=site.ua&utm_medium=right
*https://rozmova.wordpress.com/2018/02/06/oleksa-nehrebetskyi/
*
*http://www.ukrcenter.com/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC/30015/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8-%D1%84%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8-%D0%B2-%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D1%96-%D0%B9-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%96-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD-%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F
# http://tereveni.org/topic/12714/
Рядок 300 ⟶ 315:
 
 
 
*
*
*
***
 
Рядок 633 ⟶ 646:
*
*
*https://uk-ua.facebook.com/vydavnytstvo/posts/767770656710276
*
*https://scholar.google.com.ua/citations?user=-rbrY2sAAAAJ&hl=uk
*https://svitfantasy.com.ua/articles/reviews/2017/dajesh-klasyku-ukrajinskoyu-hiperion.html
*
*http://bukvoid.com.ua/events/interview/2016/02/08/104646.html
*
*https://uk-ua.facebook.com/vydavnytstvo/posts/767770656710276
*
*https://www.cuspu.edu.ua/ua/novyny/3898-bohdan-stasiuk-uspishnyi-perekladach-naukovets-ta-vykladach
*
*https://benjamins.com/online/hts/list/jats-translators
*
*
*
*
*
* [https://www.theguardian.com/books/booksblog/2014/aug/13/ra-lafferty-secret-sci-fi-genius-poised-for-comeback R. A. Lafferty – the secret sci-fi genius more than ready for a comeback]
Повернутися на сторінку користувача «Yasnodark/Список корисних кат-рій».