Китайська писемність: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Відкинуто редагування 83.77.110.186 (обговорення) до зробленого 202.83.56.132
Мітка: Відкіт
Рядок 46:
У китайській писемності рисункові знаки, ''[[піктограма|піктограми]]'', становлять незначну меншість. Набагато значніше число, так званих, [[ідеограма|ідеограм]]. Наприклад, ієрогліф [[:wikt:立|立]] ''лі'' спочатку мав вигляд малюнка [[людина|людини]], що стоїть, розставивши ноги, до цього зображення додана горизонтальна риска внизу. Водночас цей малюнок являв собою зображення не людини як такої, а її пози, і означав «стояти». У складній ідеограмі умовний сенс випливає зі співвідношення значень частин. Наприклад, ієрогліф [[:wikt:命|命]] ''мін'' у первинній формі зображував споруду — [[святилище]] або [[житло]] правителя (верхня частина ієрогліфа з рискою під нею — зображення [[дах]]у), перед нею уклінну фігуру людини і зліва від неї рот (в нинішній формі частини 立 і 口); все це зображувало шанобливе вислуховування веління, звідки значення ієрогліфа — «наказ». Як видно з цього прикладу, значення давньої ідеограми, як правило, зрозуміло тільки у світлі тих культурно-історичних умов, в яких вона створювалася.
 
Ідеограми продовжували складатися і з готових графічних елементів, що вже втратили образотворчий характер і здобулинабули чисто умовне значення. Таке походження більшості ієрогліфів, зміст яких в їхньому нинішньому вигляді пов'язаний зі значенням елементів, що входять до них елементів. Такий, наприклад, ієрогліф [[:wikt:伐|伐]] ''фа'', який складається з елементів [[:wikt:人|人]] ''жень'' «людина» і [[:wikt:戈|戈]] ''ге'' «спис», і значить тепер «рубати», а спочатку — «ударяти списом (ворога)».
 
== Фоноідеограми ==