Арабське письмо: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 245:
== Використання в інших мовах ==
 
Поширення арабської абетки йшло паралельно з поширенням [[іслам]]у. З часом арабський алфавіт став сприйматися як «істинно ісламський», і багато мов Азії та Африки стали використовувати його на письмі (у тому числі й ті, які раніше використовували інші системи письма - наприклад, [[перська мова|перська]] або [[яванський мова|яванська мова]]). В регіонах з іншими мовами, групи населення, які сповідували іслам, прагнули зберегти арабський алфавіт незважаючи на прийняття нової мови, наприклад так виник [[білоруська арабська абетка]]. При цьому арабський алфавіт поповнювався додатковими літерами для позначення звуків, відсутніх в арабській мові.
 
В [[Юнікод]]і зареєстровано 135 літер (не рахуючи позиційних форм), що відсутні в арабському алфавіті, але використовуються в різних системах письма на основі арабської мови. Низка літер цього «розширеного арабського алфавіту» використовується також в арабських текстах для транслітерації звуків, відсутніх в класичній арабській мові - наприклад таких, як українські звуки ''в'', ''ґ'', '' п'', '' ц '', '' ч''.