Бедржих Грозний: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Mhotamy (обговорення | внесок)
Mhotamy (обговорення | внесок)
Рядок 21:
У [[1906]] р. при розкопках столиці [[Хеттське царство|Хеттського царства]] м. [[Хаттус]]а (суч. [[Богазкей]], [[Туреччина]]) за 150 км на північний схід від [[Анкара|Анкари]] німецька експедиція виявила [[Богазкейський архів|архів хеттських царів]], виконаний місцевим різновидом [[клинопис|аккадського клинопису]], але невідомою мовою. У [[1915]]—[[1916]] рр. Грозний опублікував роботи з дешифровки хеттської мови і її граматику, довівши, що вона відноситься до індоєвропейських мов.
 
Пізніше Грозний намагався дешифрувати інші писемності ([[Критське письмо]], [[біблське письмо]], протоїндське[[протоіндське письмо]] і ін.), але його дешифровки були визнані помилковими. Як сильною, так і слабкою стороною Грозного був його [[порівняльно-історичний метод]]; використовуючи його, він недооцінював інші методи, наприклад, логіко-комбінаторний.
 
== Див. також ==