Металепсис: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Створена сторінка: '''Металепсис''' ({{lang-grc|μετάληψις}} — «переставлення», від {{lang-grc2|μετά}} — «через» і {{...
Мітка: суміш розкладок у тексті
(Немає відмінностей)

Версія за 21:34, 13 березня 2013

Металепсис (дав.-гр. μετάληψις — «переставлення», від μετά — «через» і ληψις — «схоплювання») — cкладний троп, у якому слово вживається в переносному значенні, утворене через одне або декілька найменувань.

Синонімом металепсису є латинське transumption, яке було введене Квінтиліаном як еквівалент грецького.

Приклади

  • десять жнив минуло (під жнивами розуміється літо, під літом — цілий рік);
  • після нападу я тяжко захворів (під нападом розуміється удар, під ударом — шрам, під шрамом — рану, під раною — хвороба й біль);
  • Христос — син Авраама (під Авраамом розуміється спочатку Ісаак, під Ісааком — Іаков, під Іаковом — Давид, під Давидом — інший, і так аж до Іосифа).

Див. також

Джерело

  • Митрофан Довгалевський. Поетика (Сад поетичний). — К: Мистецтво, 1973. — 436 с.