Кожен хоча б краєм вуха, але чув про найбільш деталізований в історії фентезі світ - 'Forgotten Realms' або 'Забуті Королівства' . Ось тільки правильний переклад назви не «Забуті Королівства», а «Забуті царства». «Царства» тут використовуються в значенні «давні держави» (як в словосполученнях «Вавилонське» чи «Перське царство»). Та й королівств і королів в світі Forgotten Realms практично немає. Просто російські видавці побоялися, що слово «царство» буде натякати на слов'янську фентезі і вирішили, що для традиційної фентезі, до якого, безумовно, належить Forgotten Realms, слово «королівство» звучить краще.