Відкрити головне меню
Марія Пилинська (праворуч) зі сестрою Оленою, 1930 рік

Марі́я Миха́йлівна Пили́нська (* 17 жовтня 1898, Кам'янець-Подільський — † 16 грудня 1976, Харків) — український перекладач, мовознавець.

ЖиттєписРедагувати

Закінчила 1913 року Кам'янець-Подільську жіночу гімназію, 1917 року — Київську жіночу учительську семінарію імені Ушинського. Вчителювала у селі Тарасівка (1921), завідувала Кам'янець-Подільським дитячим будинком № 2.

У жовтні 1923 року з чоловіком Іваном Дніпровським переїхала до Харкова. Працювала перекладачкою РАТАУ. У 1943–1946 роках — літературний редактор газети «Соціалістична Харківщина», у 1956–1965 роках — відповідальний секретар журналу «Прапор».

Перекладала з російської на українську мову твори Максима Горького, Бориса Горбатова, Іллі Ільфа та Євгена Петрова, Олександра Серафимовича, Дмитра Фурманова та ін.

З Іваном Вирганом уклала «Російсько-український словник сталих виразів», частини якого вперше з'явилися в харківському журналі «Прапор». Проте повністю словник виданий лише 2000 року (за Національною програмою соціально значущих видань).

 
Марія Пилинська, 1951 рік

ЛітератураРедагувати

  • Письменники Радянської України : біобібліографічний довідник / упорядники: Олег Килимник, Олександр Петровський. — К. : Радянський письменник, 1970. — С. 339.
  • Письменники Радянської України : бібліографічний довідник / упорядники: О. В. Килимник, О. І. Петровський. — К. : Радянський письменник, 1976. — С.  273.
  • Мацько Віталій. Літературне Поділля. — Хмельницький, 1991. — С. 55—56.
  • Мацько В. Родом із Поділля // Прапор Жовтня (Кам'янець-Подільський). — 1985. — 7 грудня. — С. 4.
  • Свідчення очевидців. Бугаєвський Анатолій Михайлович // Голод на Поділлі: Книга свідчень. — Кам'янець-Подільський, 1993. — С. 14.
  • Подільські вісті. — 2007. — 19 червня (№ 83).
  • Вирган І. О., Пилинська М. М. Російсько-український словник сталих виразів. — Харків, 2000.

ПосиланняРедагувати