Обговорення користувача:Turzh/Італійська (01.03.2008—01.03.2008)

Найсвіжіший коментар: Andriyko UA у темі «Італійська» 16 років тому
Повний архів: Обговорення користувача:Turzh/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення користувача:Turzh

Італійська ред.

Доброго вечора. Чи не могли б Ви, як користувач який володіє в якійсь мірі італійською, допомогти мені в перекладі назви палацу в Венеції «Palazzo dei Camerlenghi»? Адже я не розумію логіку дій користувача Albedo...Буду Вам дуже вдячний. --Andriyko UA 20:26, 1 березня 2008 (UTC)Відповісти

Дуже дякую. Якщо я все вірно розумію, то треба перекладати саме камерлЕнґі а не камерлІнґі? (ПАЛАЦ(Ц)О ДЕЙ (або ДЕЇ) КАМЕРЛЕНҐІ) А що до моєї допомоги - приємно коли моя робота приносить комусь користь та задоволення. Допоможу чим зможу (шаблонами я не дуже багато займався - самому ще треба трохи повчитися  ). --Andriyko UA 21:44, 1 березня 2008 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Turzh/Італійська (01.03.2008—01.03.2008)».