Обговорення користувача:Romanbibwiss/лАббе (24.05.2010—25.05.2010)

Найсвіжіший коментар: Romanbibwiss у темі «л'Аббе» 14 років тому
Повний архів: Обговорення_користувача:Romanbibwiss/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Romanbibwiss

л'Аббе

ред.

Доброго вечора! Помітив ось це перейменування і вирішив уточнити. abbaye же за словниками вимовляється як [abei], а всі статті про міста з такими назвами в нас називаються не л'Аббей, а л'Аббе. Може, їх усі перейменувати (крім Méricourt-l'Abbé та Buigny-l'Abbé, всі решта від аббастства походять), чи в якійсь частині Франції його інакше вимовляють? — NickK 21:25, 24 травня 2010 (UTC)Відповісти

Дякую за пильність. Я щойно залетефонував у 4 муніципалітети й за даними цих мерій вимова: Аббеі, отже доведеться ще раз переіменувати, попередньо я з'ясую вимову всі цих Abbaye, бо часто є регіональні відмінності, й, можливо, перший муніципалітет вимовлявся таки Аббе й так воно увійшло в програму, а може просто моя помилка. Отже спершу уточню, а потім з користувачем Rar перейменуємо. --Romanbibwiss 09:14, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Romanbibwiss/лАббе (24.05.2010—25.05.2010)».