Обговорення користувача:Romanbibwiss/Пікардія (04.11.2009—30.11.2009)
- Повний архів: Обговорення_користувача:Romanbibwiss/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Romanbibwiss
Пікардія
ред.Вітаю, три регіони вже (майже) позаду. Я розмістив таблички Сомми - 782 муніципалітети. --Rar 13:09, 4 листопада 2009 (UTC)
- Вітаю. Правило на -villers додам (його взагалі не було, видно я не зрозумів, ото -вілє отримани транскрипцією "по буквах"), відносно -юї- кваліфіковано висловлюватись не можу, але моє вухо Гюї не ріже. Гюїон вже трохи гірше, може тут виправити, якщо це не дуже спотворює вимову. На long-приголосна я раніше сам вирішив додати правило, але, побачивши десь лонг- забрав його. Відновлю.--Rar 07:17, 6 листопада 2009 (UTC)
- Конкретне питання: додав брак нозальності в -inn (fr:Lézinnes), змінилося також fr:Vinneuf
ВеннефВіннеф. Може бути?--Rar 07:24, 6 листопада 2009 (UTC)- Сомма: 233 fr:Domléger-Longvillers Домлеже-Лонгвілє Домлеже-Лонгвілле. Чи тут теж Лон?--Rar 07:42, 6 листопада 2009 (UTC)
- Я "винен" ще одне пояснення: 378 fr:Soumaintrain (Yonne) Союментрен (Йонна) Сументрен (Йонна) - немає дисамбігу. Я додавав дисамбіги, коли було 2+ муніципалітети з однаковою назвою. Soumaintrain єдиний, французький дисамбіг з однойменним сиром. Я вирішив додавати дужки якщо є у французькій назві статті, раптом у нас появиться дисамбіг "на транскрипції" (або хтось сир опише ). Потім можна буде зайві (певне кільканадцять) поперейменовувати.--Rar 07:52, 6 листопада 2009 (UTC)
- Може Веннеф і всі Лонг-и візьму на себе, а гюї- залишу Вам. Я ще нічого не міняв.--Rar 12:17, 6 листопада 2009 (UTC)
- Я "винен" ще одне пояснення: 378 fr:Soumaintrain (Yonne) Союментрен (Йонна) Сументрен (Йонна) - немає дисамбігу. Я додавав дисамбіги, коли було 2+ муніципалітети з однаковою назвою. Soumaintrain єдиний, французький дисамбіг з однойменним сиром. Я вирішив додавати дужки якщо є у французькій назві статті, раптом у нас появиться дисамбіг "на транскрипції" (або хтось сир опише ). Потім можна буде зайві (певне кільканадцять) поперейменовувати.--Rar 07:52, 6 листопада 2009 (UTC)
- Сомма: 233 fr:Domléger-Longvillers Домлеже-Лонгвілє Домлеже-Лонгвілле. Чи тут теж Лон?--Rar 07:42, 6 листопада 2009 (UTC)
- Конкретне питання: додав брак нозальності в -inn (fr:Lézinnes), змінилося також fr:Vinneuf
Проблемка: В дисамбігах: 810 fr:Mametz (Somme)
fr:Mametz (Pas-de-Calais) Маметз Маме, а тепер знову Мамец (Сомма). Подивіться, будь ласка.--Rar 18:19, 6 листопада 2009 (UTC)
- Вітаю, розмістив таблички Уази. Крім того, на моїй сторінці є питання, яке я рекомендував переадресувати Вам - про транскрипцію у країні Басків.--Rar 17:46, 7 листопада 2009 (UTC)
- Ще раз про Лонг. Бот проковтнув "г" у Домлеже-Лонвілле, що виправлено не було. Правильно зробив? Мабуть завтра візьміся за перейменування інших Лонг-ів.--Rar 14:56, 9 листопада 2009 (UTC)
- Подібна ситуація: 433 fr:Lahoussoye Лауссуай - правило на -oye забрало й.
- Вітаю, у дисамбігах було 1230 fr:Saint-Genest (Allier) fr:Saint-Genest (Vosges) Сен-Женес Сен-Женест, виняток, а в Уазі 675 fr:Villers-Saint-Genest Віллер-Сен-Женест Віллер-Сен-Жене. Тамтой виняток стосуватиметься лише самого Saint-Genest? --Rar 17:40, 12 листопада 2009 (UTC)
- І ще одне: раніше всі -villers ми робили -віллер. Тут маємо 275 fr:Grandvillers-aux-Bois Гранвіллер-о-Буа Гранвілле-о-Буа Добре? --Rar 17:54, 12 листопада 2009 (UTC)
- Подібна ситуація: 433 fr:Lahoussoye Лауссуай - правило на -oye забрало й.
- Ще раз про Лонг. Бот проковтнув "г" у Домлеже-Лонвілле, що виправлено не було. Правильно зробив? Мабуть завтра візьміся за перейменування інших Лонг-ів.--Rar 14:56, 9 листопада 2009 (UTC)
Вітаю, додав таблички Ени. Мені все одно що заливати спочатку, Атлантичні Піренеї чи Ену, так що робіть як Вам виходить. Здається, ще деякий час буду обмежений в часі.--Rar 11:16, 18 листопада 2009 (UTC)
- Вітаю, дякую за наступні правки. Чи потрбне перейменування дисамбігів Аллеман, Франкевіль та Льєз, чи це регіональні зміни?--Rar 07:33, 24 листопада 2009 (UTC)
- Дякую за Ену. Спробую завтра запустити. Гляньте ще, будь ласка, на попереднє питання.--Rar 16:57, 26 листопада 2009 (UTC)
Вітаю! Бот змінив кілька назв "по аналогії" до виправлених. Думаю, що частина правильно змінив, частину ні. Перегляньте, будь ласка що треба перейменувати (виправлені назви цього разу мої):
Ще кілька очевидних помилок бота я вже перейменував.--Rar 09:41, 30 листопада 2009 (UTC)