Обговорення користувача:Perohanych/Вплив України та українців на російську літературу (17.05.2009—10.06.2009)

Повний архів: Обговорення_користувача:Perohanych/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Perohanych

Вплив України та українців на російську літературу від середини XVII до початку XX століття

ред.

Дякую, що долучилися до покращання цієї статті (матеріалу). З повагою Білецький В. С.

Шкода було зібраних там фактів. Але стаття і зараз потребує доопрацювання. --Perohanych 15:04, 17 травня 2009 (UTC)Відповісти
Так, потребує, як і десь 90 % інших в УкрВікі. Але ж не видалення… Білецький В. С.
Я би відніс її до 10 % найгірших — за стилем, за структурою, за концептуальною цілісністю. Можливо, з цієї статті треба зробити 2 різних — «Вплив українців на російську літературу» і «Україна в російській літературі». Відношення Бєлінського до української мови взагалі і Шевченка зокрема - вже скопіював до статті про Бєлінського. Ставлення Шевченка до російської мови і своїх російських творів - можна перенести до статті про Шевченка. --Perohanych 17:11, 17 травня 2009 (UTC)Відповісти
Я б порадив ще кудись перенести все, що було написано росіянами про Київську Русь (починаючи з літераторів XVIII століття). Звичайно, це може здатися парадоксом, але художня література то справа така… суб’єктивна, і як би ми не вважали, що то наша старовина, а вони вважають, що їхня, і цю авторську позицію не можна не враховувати. От був такий Валентин Іванов (це вже беручи XX століття), автор непоганих романів «Русь изначальная» та «Русь великая» (також «Повести древних лет» — це вже про Новгород, який теж до Московщини не мав стосунку). Гадаю, що він обурився б, коли б йому сказали, що це він про Україну пише (трохи знав його за життя, такий собі поміркований шовініст, хоча розумна людина).— See-Saw Itch 17:43, 17 травня 2009 (UTC)Відповісти
Не кудись, а до статті «Україна-Русь в російській літературі». Проте дуже важко, принаймні мені, редагувати статті про літературу. --Perohanych 18:21, 17 травня 2009 (UTC)Відповісти
(Вибачте, раніше не побачив Вашої репліки.) А хіба Ви теж далеко від України мешкаєте? — See-Saw Itch 13:28, 9 червня 2009 (UTC)Відповісти
З 1976 в Києві. До цього на Львівщині 1961-1975 та Чернігівщині 1975-1976. Проте не є фаховим літературознацем, тому й важко. А що означає Ваше «теж»? --Perohanych 19:04, 9 червня 2009 (UTC)Відповісти
Так те й означає, що я від 1960 постійно мешкаю поза межами України (переважно в Росії). А для такої тематики, як обговорювана, не так важливий фах (я ж теж зовсім не літературознавець), як наявність джерел. А з джерелами Ви, мабуть, не дуже уявляєте ситуацію. В Інтернеті вони фактично відсутні (спорадичні, нефахові, неавторитетні знайдуться, але навіщо вони нам?); залишаються друковані. Так от: в Україні майже нема проблем розшукати російські книжки або фахові журнали (принаймні в наукових бібліотеках), в Росії ж їх зовсім немає (ну, може, в Москві можна знайти, але ж я в Сибіру!). Причому це якщо не принципова позиція бібліотекарів, то застаріла звичка (я якось намагався передати в пожертву українські видання нашій найбільшій науковій бібліотеці: не хотіли й слухати, хоча англійські, французькі, китайські беруть з охотою). Отже, все, чим я можу користуватися, це приватні книгозбірні (моя та нечисленних земляків); звичайно, в них переважно белетристика. З фахових видань лише Українська літературна енциклопедія (а вона видана лише до літери Н) та кілька випадкових журналів; ще краєзнавчих книжок трошки. А російським дослідникам це нецікаво: окремих монографій майже нема (принаймні щодо XIX–XX століть), а розшукувати самому по дев’яноста томах повного зібрання творів Лева Толстого (наприклад) та по тисячах російських праць про його творчість крупиці, що стосуються України,— то самі розумієте… Натомість в Україні існують книжки, присвячені саме цій тематиці (знаю з бібліографічних описів). Звичайно, в багатьох із них повно радянського ідеологічного мотлоху, але ж фактичний матеріал теж наведений. Тому я й кажу, що в Україні виконати цю працю можливо, в Сибіру — ні.— See-Saw Itch 05:48, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти
Пропоную залишити цю тему для літературознавців, які, сподіваюся, згодом звернуть увагу на Вікіпедію. А Вам можна статтю писати - "Відношення російських бібліотекарів до українських видань"  . --Perohanych 05:56, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти
  Ні, не можна: це буде оригінальне дослідження.— See-Saw Itch 06:07, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Perohanych/Вплив України та українців на російську літературу (17.05.2009—10.06.2009)».