Обговорення користувача:Perohanych/Ведмедеві (19.05.2009—20.05.2009)

Найсвіжіший коментар: Perohanych у темі «Ведмедеві» 15 років тому
Повний архів: Обговорення_користувача:Perohanych/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Perohanych

Ведмедеві

ред.

Чому ви змінюєте скрізь назву. Що за дурість Ведмедеві, природньо на українській мові звучить Ведмежі--Kamelot 18:30, 19 травня 2009 (UTC)Відповісти

Також вагався. Більше того, коли є повністю однакові за значенням слова, вибираю те, в якому менше букв. Але мене переконало те, що при наявності цього є також це та оце. Щодо мого власного відчуття, то обидва варіанти звучать нормально, але ведмедеві дещо «своєрідніше», якщо можна так висловитися. Ось тут в одному тексті знайшов обидва варіанти. --Perohanych 19:03, 19 травня 2009 (UTC)Відповісти
Ще один аргумент, що медведеві також звучать українською нормально — топоніміка наших населених пунктів.
Села:
  1. Медведеве — Автономна Республіка Крим, Чорноморський район
  2. Медведеве — Житомирська область, Ємільчинський район
  3. Медведеве — Сумська область, Кролевецький район
  4. Медвежа — Вінницька область, Немирівський район
  5. Медвежа — Львівська область, Дрогобицький район
  6. Медвежа Балка — Кіровоградська область, Устинівський район
  7. Медвеже Вушко — Вінницька область, Вінницький район --Perohanych 04:57, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти

Нехай в Криму Медведеве, але українське слово ВЕДМІДЬ. І не факт, що дані населені пункти мають якесь відношення до ведмедів. Крім того самі ж навели масу аргументів саме за Ведмежі--Kamelot 05:05, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти

На «вашу користь» — відсутність населених пунктів Ведмедеве, і наявність:
  1. Ведмеже — село, Сумська область, Роменський район
  2. Ведмеже — селище, Донецька область, Харцизька міськрада
До речі, Вам не траплялися інструменти для масових замін у Вікіпедії (крім написання програм — ботів)?
Коли зареєструємо Вікімедіа Україна - офіційно звернемося до Академії Наук за роз'ясненням. Може на днях зайду в Інститут зоології імені І. І. Шмальгаузена НАН України. --Perohanych 05:17, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Щодо інструменту не підскажу, проте «ведмедеві», це щось із серії альбедизмів. Мої знайомі одноголосно говорять «ведмежі», і ніхто про ведмедевих і не чув. Є вино «Ведмежа кров», смішно було б «Ведмедева кров»--Kamelot 05:27, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Для нас є смішними польські слова «самохуд» для автомобіля, «шнуровадло» для шнурівки «одкужач» (від слова куж - курява) для пилососа і так далі. Проте на польське вухо вони цілком природні. В нашому селі, довкола якого в лісах дійсно ходили ведмеді, казали ще по іншому. Якщо йшлося про кров конкретного ведмедя, то «ведме́дьова кров». Якщо про кров ведмедів взагалі, то «ведмедяча кров». Треба дослідити, для яких ще іменників крім ведмедя для утворення прикметників використовується суфікс «ж». --Perohanych 06:00, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Не проте мова. Я сам здивувався, коли хмельничани запитують, де тут склеп, думав, що тільки поляки магазин склепом називають. Мабуть правильно і ведмедеві і ведмежі, як синоніми, тож не потрібно чомусь одному надавати перевагу. Хай би було, як було--Kamelot 06:11, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Є ще один аргумент. Фіни практично не мають слів іншомовного походження типу принтер - fi:Tulostin, комп'ютер - fi:Tietokone і т.д. Для нових слів вони йдуть наступним шляхом:
  1. Шукають відповідник, котрий мав би фінський корінь, якщо не знаходять, то
  2. видумують (цим займається спеціальний інститут) нове слово на основі фінського кореня. Якщо такого кореня не заходять, то
  3. видумують новий корінь, котрий би звучав по фінськи!
В «ведмедевих» не відчувається впливу російського «медвежьи». --Perohanych 06:25, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти

Ми ж не фіни. Кожен сходить з розуму по-своєму. В нашій мові тисячі слів з грецькими, польськими, російськими, татарськими коренями. Це значить що мова жива і розвивається, а у фінів заморозки  --Kamelot 06:36, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти

Ми, на жаль, поки що не такі як фіни, у 1918 не захистилися, як фіни в 1940. Хоч прямого зв'язку з ведмедевими начебто на перший погляд немає. --Perohanych 06:39, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Є анікдот: Росіяни вигадують анікдоти про естонців, естонці про фінів, а фіни про пінгвінів. Щодо історії, то ми з фінами брати по нещастю. В них Росія відібрала чималий кусок землі, і в нас. А коли, то не грає ролі--Kamelot 06:44, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
 . А чому у нас не про білорусів, а про молдаван? Зрозумів! - Молдова на півночі від Одеси! --Perohanych 06:48, 20 травня 2009 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Perohanych/Ведмедеві (19.05.2009—20.05.2009)».