Обговорення користувача:Friend/Прізвища Хед та Гед (08.03.2010—08.03.2010)

Повний архів: Обговорення_користувача:Friend/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Friend

Прізвища Хед та Гед

ред.

Вітаю! Не обов'язково англійське Head відповідне прізвищу Гед в словнику. Була дуже відома особа Жуль Гед (фр. Jules Guesde), прізвище якої могло потрапити до словника. --Tigga 06:45, 8 березня 2010 (UTC)Відповісти

Доброго вечора. Підходить до обидвох, значить. Хоча я би перше писав Гед, а друге — Ґед. --Friend 16:07, 8 березня 2010 (UTC)Відповісти
За те за рекомендаціями мовознавців англійське «Head» однозначно передається українською як «Гед». --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 19:11, 8 березня 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Friend/Прізвища Хед та Гед (08.03.2010—08.03.2010)».