Обговорення користувача:Дядько Ігор/Проїзний (25.10.2008—25.10.2008)

Найсвіжіший коментар: Lewkurdydyk у темі «Проїзний» 15 років тому
Повний архів: Обговорення_користувача:Дядько_Ігор/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Дядько_Ігор

Проїзний ред.

Спасибі за остаточне редагування поверх мого — у Вас краще відчуття укрмови ніж у мене. Але хочу привернути Вашу ласкаву увагу на слово "проїздний". Здається, воно не існує в такому варіанті, а лише як "проїзний". Це й підтвержує словник в он-лайні:

ПРОЇЗНИЙ, -а, -е. 1. Придатний або признач. для їзди, пересування (про шлях, дорогу). 2. Який надає право на проїзд яким-небудь видом транспорту. Проїзні документи.--лк 12:46, 25 жовтня 2008 (UTC)Відповісти

Ок
Хочу звернути вашу увагу на те, що слово муж - дуже архаїчне. Муж і жона в смислі husband and wife в сучасній українській мові не вживаються, хіба що в церковних текстах. Правильно чоловік і дружина. Інше: слова доконаного виду не мають теперішнього часу. Можна сказати зробив, зроблю, але треба казати роблю. Це щодо заховав, заховаю, але ховаю. Дядько Ігор 13:05, 25 жовтня 2008 (UTC)Відповісти
Ok Щодо слова доконаного виду не мають теперішнього часу --із цим я знайомий з курсів граматики латинської й української мов. Лише не певен, де, мабуть, допустився такої помилки і в якому контексті. До речі, завжди ціную Ваші завваги. --лк 13:17, 25 жовтня 2008 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Дядько Ігор/Проїзний (25.10.2008—25.10.2008)».