Обговорення користувача:Дядько Ігор/Заливка округів (05.06.2011—30.06.2011)

Найсвіжіший коментар: Дядько Ігор у темі «Заливка округів» 12 років тому
Повний архів: Обговорення_користувача:Дядько Ігор/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Дядько Ігор

Заливка округів ред.

Інтервіки до округів вручну додавати? --AS 09:08, 5 червня 2011 (UTC)Відповісти

Ні, боти впораються. --Дядько Ігор 09:14, 5 червня 2011 (UTC)Відповісти
Вітаю! Велике прохання: додавайте до шаблону Округ США поле Ідентифікатор округу = (назва не важлива, головне, щоб ідентифікатор був). Навіть якщо він не відображатиметься, то ботові у пошуку в базах даних у майбутньому допоможе (досвід французької та італійської заливки).--Rar 12:45, 5 червня 2011 (UTC)Відповісти
Ок, зроблю в картці, хоча в статтях вони є. Другим реченням. --Дядько Ігор 12:47, 5 червня 2011 (UTC)Відповісти
Запхнув два ідентифікатори в Шелбі (округ, Алабама) --Дядько Ігор 12:59, 5 червня 2011 (UTC)Відповісти
Вітаю! Здається Вам утік en:Lincoln County, Wisconsin. --Rar 06:38, 6 червня 2011 (UTC)Відповісти
Дякую. Зроблю. --Дядько Ігор 14:47, 6 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я зробив сторінку поступу. Будь ласка, як закінчите заливку якогось штату, підпишіть відповідну комірку — буду знати, що чекає на список та шаблон, ... Кількість округів варто перевіряти - ці цифри я взяв з Адміністративний поділ Сполучених Штатів Америки, можуть бути неактуальні.--Rar 09:22, 8 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я планував [ось так], а ще краще підпис користувача який зробив відповідний кусок роботи, тоді і час для історії залишиться. Гляньте ще, будь ласка, {{Штат Алабама}}.--Rar 11:46, 8 червня 2011 (UTC)Відповісти
Мені здалося, що число актуальніше, особливо, коли не збігається. --Дядько Ігор 11:54, 8 червня 2011 (UTC)Відповісти
Якщо воно не збігається бо у нас неправильно, то варто виправити у другій колонці. Звіряти кількість можна за en:Category:Lists of U.S. counties by state. --Rar 12:02, 8 червня 2011 (UTC)Відповісти
Вітаю! Чи Ви вважаєте, що нам треба ще додаткова перевірка транскрипції? У Вас en-4, так що Вам вирішувати чи треба просити ще когось. --Rar 12:27, 11 червня 2011 (UTC)Відповісти
Звісно, потрібна. І тут справа навіть не в рівні знання англійської. Назви все рівно потрібно спотворювати. Приклад, Вашингтон - англійська вимова Вошінґтон ( http://www.merriam-webster.com/dictionary/washington ). Але, оскільки столиця в нас, наче, усталений варіант, я відповідно так само називаю всі округи. Так само Columbia пишу Колумбія, а не Келамбія. Іноді просто не знаєш: Charles Parish в Луїзіані - Шарль чи Чарлз? Я намагався провіряти вимову, де міг знайти, але не всюди. А найбільші проблеми з шва, а-е, як, наприклад, Алпайн, Елпайн? Намагаюся, щоб було однаково, але думаю, що більшість назв можна оскаржити, виходячи з того чи іншого міркування. Цікаві випдки Kosciusco і Kossuth.   --Дядько Ігор 12:46, 11 червня 2011 (UTC)Відповісти
Може до дописувачів з діаспори звернутися? Вони краще "почують" як це звучить, але, з іншого боку, частина звичних для діаспори транскрипцій може не відповідати нормам та практиці які звичні в Україні.--Rar 13:04, 11 червня 2011 (UTC)Відповісти
Мій підхід такий - якщо будемо потіти, то нічого не зробимо. Пишу, як вважаю правильним, а, якщо хтось заперечуватиме, тоді почнеться конкретна дискусія. Хоча, навряд чи округи матимуть популярність у читачів. З одного боку вони потрібні, з іншого - нецікаві. --Дядько Ігор 16:18, 11 червня 2011 (UTC)Відповісти
Вітаю! Колорадські жуки відгризли county з назви en:Broomfield, Colorado (ID=08014), ось він і згубився :)--Rar 09:53, 14 червня 2011 (UTC)Відповісти
Вітаю! Маю два прохання: 1) Додайте, будь ласка картки округів до Квінз, Бронкс, Мангеттен — зараз там таблички замість карток, бот не розпізнає, треба все вручну додавати (може демографію заодно). 2) Я зробив Список назв неузгоджених з §90 правопису (оновлю по закінченні заливки). Але вже зараз можна подумати, що з цим зробити.--Rar 06:59, 25 червня 2011 (UTC)Відповісти
Щодо правопису. Деякі треба виправити, звісно. Я й не сподівався, що обійдусь без помилок. Щодо інших, траба подумати, бо округ, названий на честь Гаррісона, не повинен називатися Гаррисоном, як на мене. А правопис у нас дірявий. --Дядько Ігор 12:59, 25 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я там під витягом з правопису написав ідею що з цим зробити, і Гаррісон власне подав як приклад того що треба залишити. А те, що правопис дірявий, то факт. --Rar 05:42, 26 червня 2011 (UTC)Відповісти
Щодо Нью-Йорка,  Так. --Дядько Ігор 13:59, 25 червня 2011 (UTC)Відповісти
Не знаю, як бути щодо Флориди. Це єдиний великий штат, де люди створили багато округів. Загалом, я вважаю, що поверху писати негарно, а тому треба буде інтегрувати. --Дядько Ігор 14:01, 25 червня 2011 (UTC)Відповісти
Треба інтегрувати, знаю цю проблему, це ручна робота. Бажано, щоб картка однотипна була.--Rar 05:42, 26 червня 2011 (UTC)Відповісти

Чому Графство принца Георга (округ, Меріленд), якщо всюди просто округ? Може краще Округ принца Георга (Меріленд)? Принс-Джордж (округ, Меріленд)? Хоча всяко виходить трохи кострубато. --Rar 13:40, 30 червня 2011 (UTC)Відповісти

Родовий відмінок. Їх три таких, з апострофом. Це найкраще, що я зміг придумати. Якби без апострофа, написав би Принс-Джордж. А з апострофом треба було викручуватися. --Дядько Ігор 16:04, 30 червня 2011 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Дядько Ігор/Заливка округів (05.06.2011—30.06.2011)».