Обговорення користувача:Вальдимар/Юрій Боїм (26.07.2011—27.07.2011)

Повний архів: Обговорення_користувача:Вальдимар/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Вальдимар

Юрій Боїм ред.

Шановний п. Вальдимар! Я не розумію чому Ви дозволили собі некоректно перейменувати мою статтю. З новою назвою я незгідний. Адже це українська Вікіпедія і Юрій на крайній випадок може бути лише Георгієм. Боїм від народження був Дьєрдь. На польській мові - Єжи. Чомусь у польській Вікіпедії українських Юріїв називають виключно Єжи. І я не розумію, чому угорець Боїм має бути Єжи в українській Вікіпедії, якщо він навіть не був поляком і жив на Українській землі. Створюючи цю статтю я, як корінний львів'янин вважаю, що знаю що пишу: від народження Юрій-Дьєрдь був Боїм, а не Бойм ( див. "Енцимклопедія Львова", видавництво "Літопис"). Тому наполягаюче прошу повернути написаний мною текст під мою назву, бо я не бажаю щоб він фігурував під помилковою назвою. Якщо ви знаєте інформацію про Єжи Бойма, то прошу її навести під даною назвою статті. --Яким 0:48, 26 липня 2011 (UTC)

Ось тут він угорець Д'єрдь, а при переїзді до Польщі він аж ніяк не міг бути Юрієм - був Єжи (у тексті зустрічається ще одне ім'я Єжи, але Юрія там не має). Росіяни подають Єжи, а в дужках Юрій. Ось тут - Єжи. Юрія Бойма в інеті я зустрів лише у нас і у РосВікі. --Вальдимар 05:24, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Але це зовсім не пояснює того, звідки він став Бо_й_мом. У Львові всі знають каплицю Боїмів, каплиці Боймів у Львові нема. І справді, Юрія Бойма знайти неможливо, зате Юрій Боїм є в таких виданнях: Енциклопедія Львова, Хроніка міста Львова, Історія українського мистецтва та інших. Георгій Боїм також часто трапляється в літературі: Історія Львова у трьох томах, Львів: історичні нариси, Львівські малярі кінця XVI століття В тощо. «Ї» він Дьєрдь Боїм, справді, він за національністю угорець і угорською його ім'я Дьєрдь. Як він, угорець на українській землі, став Єжи — теж питання. Тож чи є якісь серйозні джерела на Єжи Бойма (бажано рівнем вище за російськомовний сайт про Китай)? — NickK 12:59, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Я так розумію, що він угорець від народження, але поляк по-життю. А так, як у Польщі йому далі ім'я Єжи, то воно і повинно зберігатись. Ми ж не перекладаємо Єжи Гофмана на Юрія Гофмана, через те, що він жив та вчився у Росії. Якщо я в чомусь помиляюсь, я зрозумію, адже в цьому я точно не фахівець. Або ж пропоную дати статті його справжнє ім'я від народження (адже він угорець). --Вальдимар 13:06, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Ми взагалі маємо давати статтям ім'я, під яким людина відома, під яким вона зафіксована в авторитетних джерелах. Якби Єжи Гофман не повернувся до Польщі, а все життя прожив би в Росії, може, він і став би Юрієм Гофманом. Юрій/Георгій/Дьєрдь/Єжи Боїм, безперечно, у Польщі відомий як Єжи Боїм (в них навіть англійські королі George відомі як Єжи), але в україномовних джерелах варіанту Єжи Бойм просто немає, є Юрій Боїм і Георгій Боїм — NickK 13:26, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Він жив у Польщі та не був українцем, значить він не може бути Юрієм аж ніяк. Те, що його українці знають як Юрія, може і є основним, але у нас багато іноземців кличуть по-різному, але так як потрібно. Шануймось. --Вальдимар 13:39, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Запропонував автору виставити на ВП:ПС. Якщо протягом кількох днів він цього не зробить, то сам виставлю. --Сергій (обг.) 14:07, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
1) Це абсолютно не пояснює варіанту Бойм. 2) Він жив у Речі Посполитій, і у його часи вся влада користувалась латиною, а латиною він Георгій. 3) те, що українці його знають саме так, і є найважливішим, бо в нас же англійська королева Єлизавета, а не Елізабет, і королі Георги, а не Джорджі, лише тому, що так їх знають українці — NickK 18:00, 27 липня 2011 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Вальдимар/Юрій Боїм (26.07.2011—27.07.2011)».