Обговорення:Широка колія

Найсвіжіший коментар: Lewkurdydyk 15 років тому

Чи не можна б було змінити слово Gauge у зображенні українським відповідником? Кілька днів тому у тому ж самому зображенні цей термін був росмовою...--лк 19:51, 25 лютого 2009 (UTC)Відповісти

Уже краще. Ще збився я з пантелику: у дефініції згадано ширину колії та я припускав, що це щирина тієї, про яку стаття. Але прочитавши далі, довідався, що ширина на кілька см довша. Як би це вирішити: не кожний спец із залізничної справи і може так, як я, непорозуміти. Ага ще одне: чи не можна б поширити стовпчик тексту, щоб прилягав до багатоколірного праворуч?--лк 00:29, 1 березня 2009 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Широка колія»